王子等在外面不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名的姑娘藏进了这间鸽子房。
The prince waited until her father came, and then he told him that the unknown girl had jumped into the pigeon coop.
三个国王借助三王子的宝刀才打败了敌人,靠三王子的面包度过了饥荒,所以才送这些东西来表示谢意。老国王心里想:难道我那个儿子,是没有罪过的。
The old king was angry with his youngest son, believing he had tried to kill him.
王子杰氏虐待他的下一位妻子,自身备受抑郁症折磨,这抑郁症得靠[雇请]一群年轻人专门每日对其殴打三次才得以缓解。
The prince abused his next wife, and was subject to fits of melancholy that could be lifted only by thrice-daily beatings from a team of young men retained for the purpose.
当太阳照到海上的时候,她才醒过来,她感到一阵剧痛。这时有一位年轻貌美的王子正立在她的面前。
When the sun arose and shone over the sea, she recovered, and felt a sharp pain; but just before her stood the handsome young prince.
那位善良貌美的年轻女子是在表现出其有能力忍受痛苦、羞辱和其他“天降大任于斯人也”式的考验后才嫁给王子的。
The pretty and good young woman only marries the prince after she has proven her ability to 15)withstand pain, humiliation, and other sorts of character building exercise.
46名国外皇室成员将出席婚礼,包括巴林王子,不巧的是外交大臣WilliamHague最近才刚刚批判了该国的人权问题。
Forty-six foreign royals will be in attendance, including the Prince of Bahrain, whose country was recently criticised by foreign Secretary William Hague for its human rights record.
蕾蒂西亚·奥蒂兹的母亲是位护士,父亲是名报社记者。她今年31岁,才不会让未婚夫、35岁的西班牙王储菲利普王子管束她的行为呢。
Her mother is a nurse and her father a newspaper reporter, but Ortiz, 31, doesn't let her fiance5 Crown Prince Felipe of Spain, control her actions.
哈里王子曾在阿富汗服役,过了10周后这一消息才在网上被踢爆。随后哈里王子于2008年2月飞返英国。
Prince Harry served in Afghanistan for 10 weeks before his cover was blown on the Internet. Then he flown home in February 2008.
在《混血王子》中,金妮的真实地位最终显现出来,尽管是在533页后才出现的。
Prince, Ginny's true position is finally revealed though it takes533 pages to finally happen.
当白马王子没来时,她去了宫殿才得以遇见他。
When Prince Charming didn't come along, she went over to the palace and got him.
加拿大爱德王子岛有着惊人的秋天树叶,沿着一系列偏远地区的通路,陈列着一些最好景观;从而人们才知道这些都是景区里的传统道路。
Canada's Prince Edward Island has breath-taking fall foliage, with some of its best views showcased along a series of back country drives knows as the Scenic Heritage Roads.
据英国媒体报道,英国查尔斯王子与夫人卡米拉结婚才5年,就陷入婚姻困境。
Prince Charles's marriage to Camilla is in trouble after just 5 years, British media reported.
你要吻过无数青蛙后才找到你的白马王子。
You have to kiss an awful lot of frogs before you find a prince.
伟大的康德是一个谦逊的人,他幽默地说,“伟人只有在远处才闪闪发光”,即使是王子或国王也会在自己的仆从面前大失颜面,“因为没有一个人是伟大的”。在时间上,康德与我们相隔甚远。
The great Kant was a modest man who humorously remarked that "great people only shine from afar" and that even a prince or a king loses a lot in front of his servant, "because no man is great.
这是法国名著《小王子》中一个有名的寓言故事,我曾读过十数遍,但仍然是直到2005年才明白这一点。
It is a famous fable in the Little Prince, French literature, which I have read dozens of times, but until 2005 I have got the point.
又跟神殿的使者串通,假称是天神降怒,必须将王子弗利克·索斯祭献才可平息饥荒。
Also is in cahoots with the temple messenger, claims to be is the deity falls anger, must offer a sacrifice to the prince Flick south offers only then may subside the famine.
海伦是我的一个非常好的朋友,她与一个号称“魅力王子”的男子在网上交友,但在实际接触时才发现,她热恋的偶像竟是一个有妇之夫。
One of my closest friends, Helen, started a Net relationship with a man she knew as "Prince Charming". The physical contact, however, reveals that her beloved idol was a husband with wife.
威廉王子爆料说,他将母亲的订婚戒指装在背包里放了三个星期左右,最近在前往肯尼亚的途中才向米德尔顿求婚。
Prince William dropped the bombshell that he had been carrying his mother's engagement ring around 'in my rucksack for about three weeks' before proposing to Ms. Middleton on a trip to Kenya recently.
后来特洛伊王子帕里斯得到神示,用毒箭射中阿喀琉斯的脚后跟,才使他丧命。
As Achilles led the Greeks to the walls of Troy, he died from a heel wound caused by an arrow shot by Paris, the prince of Troy.
后来特洛伊王子帕里斯得到神示,用毒箭射中阿喀琉斯的脚后跟,才使他丧命。
As Achilles led the Greeks to the walls of Troy, he died from a heel wound caused by an arrow shot by Paris, the prince of Troy.
应用推荐