这个问题与物种形成论的正确性无关。
这种划分为鱼类和其他海洋物种的分区物种形成奠定了基础。
This division set the stage for allopatric speciation among populations of fishes and other marine species.
至少从达尔文时代开始,生物学家就一直在试图理解和定义物种形成的机制。
Since at least Darwin time, biologists have been trying to understand and define the mechanisms for speciation.
构成地球表面的那些构造板块极其缓慢但剧烈的运动,也可能导致异地物种形成。
Allopatric speciation can also be brought by the imperceptibly slow but colossal movements of the tectonic plates that make up Earth's surface.
查尔斯·达尔文是第一个描述自然选择在物种形成中的作用的人,他描写了物种形成的机制。
Charles Darwin, the first to describe the role of natural selection in speciation, wrote about the mechanisms of speciation.
一些专家认为,在热带地区的陆地和海域,物种形成的机率更高,这样就使热带地区成为了生物多样性的摇篮。
Some researchers have argued that speciation rates, both terrestrial and marine, could be much higher in the tropics, making them a "cradle" of biodiversity.
对于领域性的和同域性的物种形成,强化是必需的。
Reinforcement is required for both parapatric and sympatric speciation.
热带大西洋气溶胶里无机碘物种形成。
物种形成也可以通过动物饲养或实验室人工诱导。
Speciation may also be induced artificially, through animal husbandry or laboratory experiments.
人类的物种形成与进化问题一直是研究的一个焦点。
Issue regarding the Homo sapiens speciation and evolution has been intensively and extensively focused on.
在同域物种形成中,居住在同一个地方的物种分歧化。
In sympatric speciation, species diverge while inhabiting the same place.
本文就海洋终生浮游生物隐种与物种形成的研究作一综述。
This paper reviewed studies on cryptic species and speciation in Marine holoplankton.
物种的微观进化随时都在发生——变化可能导致物种形成,这就是新物种的起源。
Microevolution looks at changes within species overtime — changes that may be preludes to speciation, the origin of newspecies.
然后,大约是在1300,000年至2000,000年前,石竹科物种形成爆发了。
Then, sometime between 1.3 million and 2 million years ago, carnation speciation exploded.
10月2日出版的《自然》杂志中的一项研究表明,鱼儿之间的看法能促使新物种形成。
Because a study in the October 2nd issue of Nature suggests that how fishes see one another can drive the formation of new species.
2005年也是研究新物种出现,或称物种形成,的科学家们作出杰出工作的一年。
2005 was also a standout year for researchers studying the emergence of new species, or speciation.
这并没有排除向不孕缓慢转变的这种补充解释,但可能的是,不孕是物种形成的结果,而非原因。
That does not rule out a gradual drift to infertility as an additional explanation, but makes it possible that infertility is a consequence, rather than a cause of speciation.
经常提到的同域物种形成实例,是在同一地区的、依赖于不同寄主植物的昆虫中发现的。
Often cited examples of sympatric speciation are found in insects which become dependent on different host plants in the same area.
结果表明,小麦异源六倍体物种形成诱发迅速且广泛的基因组遗传变异和表观遗传变异。
The result indicated that speciation ofallopolyploid wheat induced rapid and extensive genetic and epigenetic changes in thegenome.
如此大量的结构异染色质的来源及其在染色体组型进化和物种形成中的任务仍是一个谜。
The origin of such large amounts of constitutive heterochromatin and their role in karyotype evolution and speciation remain a mystery.
研究人员说,这种现象提供证据证明在感官的感觉上的差异——不仅仅是地理位置——可能导致物种形成。
Researchers say the phenomenon provides evidence that differences in sensory perception — not just geography — can spark speciation.
并且,研究工作表明,一些复制的基因在新的特征进化和物种形成过程中起到非常重要的作用。
What's more, the work suggests that some duplicate genes play a key role in the evolution of new traits and in speciation.
究竟正常的物种形成是通过遗传漂变还是通过自然选择达到的,是现在正在进行热烈讨论的话题。
Whether speciation is achieved normally via genetic drift or natural selection is the subject of much ongoing discussion.
确实,许多人相信调控方面的变化处于物种形成的核心,可能在人从其祖先的进化历程中扮演了一个重要角色。
Indeed, many think that regulatory changes are at the heart of speciation and may have played a large role in the evolution of humans from their predecessors.
英格兰雷丁大学的MarkPagel数年之前的研究表明在新物种形成时大约1/5的进化上的改变是“不平稳的”。
Work done a couple of years ago by Mark Pagel of Reading University, in England, suggests that about a fifth of evolutionary change happens jerkily at around the time new species form.
植物次生物质对叶甲的寄主范围起到决定性作用,在物种形成特别是同域物种形成过程中起到十分重要的作用。
Plant secondary substances determine diet breadth to a great extent. They play a significant role in speciation, especially the sympatric speciation.
检验自然选择在物种形成中的作用的一个主要挑战是,将生殖隔离的出现与有着生态学重要性的特征联系起来。
A principal challenge in testing the role of natural selection in speciation is to connect the build-up of reproductive isolation between populations to divergence of ecologically important traits.
检验自然选择在物种形成中的作用的一个主要挑战是,将生殖隔离的出现与有着生态学重要性的特征联系起来。
A principal challenge in testing the role of natural selection in speciation is to connect the build-up of reproductive isolation between populations to divergence of ecologically important traits.
应用推荐