譬如说,理查三世在害死了爱德华四世的两个孩子以后,他的良心就对他起了极妙的作用。
Thus Richard III, for instance, was marvellously served by his conscience after the putting away of the two children of Edward IV.
1476年,爱德华四世授予此地皇家特许状,使该市场被赋予法律保障不被关闭,且至今仍有效——对于市场中的商贩来说也受此保护免遭此危。
Edward iv granted it a royal charter in 1476, giving the event legal protection from closure that is still in force-which, for the fair-goers, is just as well.
英国历史上比目前查尔斯王储“待岗”时间还要长的两位君主是1820年继位的乔治四世和1901年继位的爱德华七世,他们分别等待了58年和59年之久。
Only George IV, who became king in 1820, and Edward VII, who reigned from 1901, were kings-in-waiting for longer, spending 58 and 59 years respectively as heirs to the throne.
由于爱德华公爵当时正是爱德华王子四世的贴身保镳,他乐意地命令这群守卫担任自1485年即有的皇家亲近侍卫。
As the personal Protector of the young King Edward vi, the Duke was delighted to confer this privilege of being extraordinary members of the King's closest Body Guard whose origin dated back to 1485.
由于爱德华公爵当时正是爱德华王子四世的贴身保镳,他乐意地命令这群守卫担任自1485年即有的皇家亲近侍卫。
As the personal Protector of the young King Edward vi, the Duke was delighted to confer this privilege of being extraordinary members of the King's closest Body Guard whose origin dated back to 1485.
应用推荐