他塑造了一个喝威士忌喝得烂醉的天主教神父。
然后,一个烂醉的客户拉住他嘲笑他一直在偷酒。
Then a sozzled client drags him away jeering that he always steals the booze.
我的朋友们也是如此,不是每到周末喝得烂醉的那种。
Also, our friends weren't the type to get blotto every weekend.
爱是烂醉的。
远非流传的那样他是一个烂醉的恶棍,他们发现他既守时又勤奋。
Far from being the drunken reprobate of popular legend, they found him punctual and hard-working.
我想还好吧……我必须回档案馆……(怎么更像喝得烂醉的样子)?
Fontina: Fine... I think. I must get back to the archives...
从一个喝到烂醉的夜晚开始。已经这么干了吗?不错,你已经上道了。
Start with a night of heavy drinking. Already done that? Good, you're on your way.
结果发现,即使喝得烂醉的受访者也感觉比较清醒,当然前提是他们周围还有更醉的人。
And they found that even very drunk respondents felt relatively more sober, if they were surrounded by even drunker people.
我知道我有两种选择:我可以继续这么生活,无业、烂醉的死去,我也可以彻底改变拯救自己。
Knew that I had two choices: I could continue living the way I was living and die pickled and unemployed, or make sweeping changes with the hope of salvaging my life.
黑斯特英勇地从烂醉的欧洲人手里救下了音乐家莱娜,她所在的女子乐团当时正在为苏门答腊贸易团演出。
Heyst chivalrously rescues Lena, a musician, from the female orchestra that entertains the hard-drinking European men of Sumatran trading outposts.
当我们还在试图弄明白标记Facebook照片中一位烂醉的朋友是否合适时,软件工程师已经抢在了我们前面。
While we're trying to figure out whether it's appropriate to tag a tipsy friend in a Facebook photo, software engineers are barreling ahead.
也许我会遇见一个烂醉的天使,他神经质地微笑,给我看他掉了毛的翅膀,但是上面残存的每一片,都是能令我撑死的幸福。
Perhaps I will meet a drunken angel, with his nervous smile, shows me his wings without feathers, but each piece of his wings makes me feel so happy.
丹吉尔长期以来一直是烂醉的外籍写手和其他无赖的天堂。为了帮助摆脱“地中海的提华纳”的名声,丹吉尔经历了一段时期的城市重建。
Long the haven for drunken ex-pat writers and other scoundrels, Tangier has undergone a period of urban renewal that is helping to shake off its reputation as "the Tijuana of the Mediterranean."
这是关于REM乐队的吉他手彼得•勃克(PeterBuck) 2002年在英国航空一架从西雅图到伦敦的班机上袭击两名乘务员。起初它是一宗关于烂醉的摇滚明星行为恶劣的案件。
When REM guitarist Peter Buck attacked two cabin staff during a 2002 British Airways flight from Seattle to Heathrow, it was seen initially as a case of a boozed up rock star behaving badly.
他解决烦心事的唯一办法就是出去喝个烂醉。
His only way of dealing with his problems was to go out and get drunk.
“像狐狸一样狡猾”、“像臭鼬一样烂醉如泥”这样的习语对动物有失公平。
Phrases such as "sly as a fox," eat like a pig "or" drunk as a skunk "are all unfair to animals, they claim."
只要不是喝得烂醉,啤酒实际上有益于人们的视力。
As long as you don't get blind drunk, beer can actually be good for your eyesight.
乔治的妻子说:“你上次和你朋友们出去就喝得烂醉,还吐到自己衣服上。”
George's Wife: "The last time you went out with your friends you got so drunk that you puked on your shirt."
深夜喝酒到烂醉如泥已经被看成是工作的一部分,公司甚至对此设有专项资金。
Drinking deep into the night was long considered part of the job; companies set aside a budget for it.
还有正怀着双胞胎的安珀怎么办?她的丈夫古斯每天晚上都跑到酒吧喝个烂醉。
What about Amber, pregnant with twins, and her husband, Goose, drunk every night at the Twit?
还有一个优点:就餐时享受酒精饮料通常是小口喝的,而不是咕噜大喝,这就意味着你极少可能会喝得烂醉了。
One more advantage: Alcoholic beverages enjoyed with a meal are usually sipped, not chugged, which means you \ \ \ 're less likely to become inebriated.
和同龄人相比,来自这个群体的人大多不容易被理解,他们花大量的时间在电视上面,有更多兄弟姐妹,饮食缺乏规律,不守规则及他们的母亲常常喝到烂醉。
Those in this group were less likely than their peers to be read to, spent more time in front of the television, had more siblings, fewer regular meals, fewer rules and more mothers who drank.
更糟糕的是,在你烂醉性欢的时候,你可能忘记了采取任何防护措施,把自己置于易受感染和怀孕风险的境地。
Worst of all, in your drunken lust, you might have forgotten to use protection, leaving you susceptible to disease and pregnancy.
只有两种人相信自己不用查一大堆资料就能看得懂MARC数据:少数顶尖的编目员或是烂醉之人。
There are only two kinds of people who believethemselves able to read a MARC record without referring to a stack ofmanuals: a handful of our top catalogers and those on serious drugs.
只有两种人相信自己不用查一大堆资料就能看得懂MARC数据:少数顶尖的编目员或是烂醉之人。
There are only two kinds of people who believethemselves able to read a MARC record without referring to a stack ofmanuals: a handful of our top catalogers and those on serious drugs.
应用推荐