她叫我滚开—或说了类似的话。
你就不能滚开,让我清静清静?
“滚开,滚开,滚开,”他高声嚷道。
这里是私人土地,滚开!
嘿,你在干什么?滚开!
“行了,滚开!”他大模大样地走出房间。
“滚开!”他吼道。
我叫你“滚开”,并没让你按字面意思来理解呀。
When I told you to 'get lost' I didn't expect to be taken literally.
滚开,不然我把你踢到楼下去!
“不要过来,滚开些,”她喊道,“要不我就砸扁你。”
“滚开!”约翰对安托万说。安托万只好乖乖地滚到酒吧的另一边。
"Eff off," John told Antoine. Antoine effed off to the other end of the bar.
“滚开!”警察喊道,挥舞着警棍。“我要给你脑门上来一棍子。快后退。”
"Get out of this! " cried the officer, swinging his club. "I'll give ye a bat on the sconce. Back, now. "
在意大利烹饪书和包装上的煮面的标准方法是给一磅面烧4 -6夸脱盐水滚开水。
The standard method for cooking pasta, found in Italian cookbooks and on pasta packages, is to heat to a rolling boil 4 to 6 quarts of well-salted water per pound of pasta.
罗恩向他的同伴报以一个微笑,两人在魔杖光亮的带领下继续前行,思潮在胃里翻滚开来。
Ron smiled at his companion as they continued onward, guided only by the lights of their wands and the feeling in his stomach.
酒吧女侍应生:(除下围裙并掷向他)对,我们会请人!你可以取代我的工作,滚开,失败者!
Barmaid: (Takes off apron and throws it at him) Yeah, we're hiring! You can take my job and shove it, loser!
约莫32%的女性在滚开的油里煎炸食物而厨房却密不通风。而约莫25%的女性居住的卧室紧邻厨房。
About 32 percent of women Fried foods in boiling oil in unventilated kitchens and about 25 percent of women's bedrooms were adjacent to2 the kitchen.
那个穿着黑衣老太婆靠着我坐在长椅上,不,坐在我的欢乐架子上(一个小妖精正伏在长椅下摸索着一个玻璃球),问我是不是肚子痛——你这个傲慢的老巫婆,啊,快从我身边滚开。
That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag.
那个穿着黑衣老太婆靠着我坐在长椅上,不,坐在我的欢乐架子上(一个小妖精正伏在长椅下摸索着一个玻璃球),问我是不是肚子痛——你这个傲慢的老巫婆,啊,快从我身边滚开。
That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag.
应用推荐