你的废话怎样比湖南卫视的广告还多啊。
你的废话怎么比湖南卫视的广告还多啊。
What's the matter with your nonsense more than hunan TV ads.
如湖南卫视的《天天向上》就被包装成教育节目。
Improving Everyday, a talk show from Hunan Satellite TV, is changing its orientation towards an education show.
同湖南卫视的朋友惜别。我们都很珍惜这次难忘的经历。
We two and one of the director of the TV station. We cherish the experience so much.
里面把湖南卫视,快女评委,曾轶可等等这些都说得一文不值。
Inside the Hunan Satellite TV, fast-woman jury, he may be, and so these are right Yi worthless.
湖南卫视负责人表示,他们将挑选出符合大众口味的优秀歌手。
Hunan Satellite TV executives have said they would select the best singers who are suited to the tastes of general public.
也有人说湖南卫视是吃不到葡萄说葡萄酸,因为江苏卫视拿到了收视率第一。
Others say that Hunan's accusation is simply sour grapes because the Jiangsu TV program is topping the ratings.
官员们对湖南卫视表示,娱乐应当服从价值、责任和质量的要求。
Officials told the broadcaster that entertainment should take a back seat to "values, responsibility and quality".
湖南卫视与蒙牛集团的合作被视为目前国内最成功的市场整合营销案例。
The copartnership of the two companys was seen as the most successful market conformity case for the moment in our country.
在湖南卫视的“快乐中国”大旗之下,“快乐女声”广告价值突破一亿。
Under the banner of Hunan Satellite TV show Happy China, Happy Girls' advertising has broken through 100 million RMB.
通过分析湖南卫视的超级女声节目,细致地分析当代中国青年人的文化分层问题。
It analyzes the cultural hierarchy of the youth based on the reflection on the program of Super Girl run by Hunan TV.
一个成功的范例便是“湖南卫视”,它的综艺节目收视率目前在国内仅次于央视。
One successful example is Hunan TV's gala, which now ranks second.
湖南电视台卫星频道推出的《新青年》是湖南卫视荧屏上一道亮丽的青春风景线。
"New youth", intro-duced by Satellite channel of Hunan TV Station, reveals a bright and brilliant scenery of the youth on its screen.
随后,柯以敏本人发表了道歉声明,但同时她也指责湖南卫视故意放出视频来炒作节目。
Quah issued an apology later, but she also criticized Hunan TV for publishing that video as a publicity stunt for their upcoming program.
“快乐女声”是由湖南卫视基于一项全国年度赛事的基础之上创办的,于2009年5月拉开帷幕。
Super Girl was based on an annual national contest held by HST since May 2009.
湖南卫视应充分发挥频道的品牌影响力,进行资源整合,创建多元赢利模式,提升整个频道的竞争力。
Only by constructing a multi - leveled model of profit making, can the competitive capacity of the TV Channel be raised.
湖南卫视《我们约会吧》的制片人刘蕾说:“中国的家庭在世界上是独特的,我们有独生子女政策。”
"The Chinese family is unique in the world, as we have a one-child policy," said "Take Me Out" producer Liu Lei.
在聆听了各种或好或坏、或普通或怪异的声音之后,湖南卫视主办的《快乐男声》终于步入了决赛环节。
After all the good, the odd, the average, and the bad voices, Hunan TV's Super Boy is finally shifting into finals mode.
在聆听了各种或好或坏、或普通或怪异的声音之后,湖南卫视主办的《快乐男声》终于步入了决赛环节。
After all the good, the odd, the average, and the bad voices, Hunan TV's Super Boy is finally shifting into finals mode.
应用推荐