它为减少温室气体排放设立了目标。
你可以通过种树抵消温室气体排放,这样你的飞行就可以做到碳中和。
You can make your flights carbon neutral by planting trees to make up for the greenhouse gas emissions.
动物将温室气体排放到空气中。
燃烧汽油和其他矿物燃料会产生温室气体。
Burning gasoline and other fossil fuels (矿物燃料) produces greenhouse gases.
昆虫养殖产生的温室气体也少得多。
电动汽车并不会直接排放温室气体。
它们向空气中释放大量温室气体(尤其是二氧化碳)。这使得地球变暖。
They give off a lot of greenhouse gases (especially CO2) into the air. This warms the earth.
人类每年产生的温室气体中,约有四分之一是由世界的食物系统产生的。
The world's food system is responsible for about one quarter of the planet-warming greenhouse gases that humans produce each year.
人们相信温室气体是全球变暖的主因。
It is believed that greenhouse gases are the main cause of global warming.
但温室气体的排放并不是事情的全貌。
首先是温室气体的解决方案。
我们应该减少使用那些会释放温室气体的燃料。
We should lower the use of fuels that release greenhouse gases.
碳定价被证明是减少温室气体排放最经济的方式。
Pricing carbon proves the most economical way to reduce greenhouse gas emissions.
确切地说,这些气体占温室气体排放量的近一半。
Exactly, these gases account for nearly half the amount of greenhouse gas emissions.
我们对化石燃料的使用是温室气体过量的主要来源。
Our use of fossil fuels is the main source of excess greenhouse gases.
其结果会是二氧化碳和其他温室气体的排放量增加。
The result would be higher emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases.
为了减缓全球变暖的现象,需要减少温室气体的排放。
In order to reduce global warming, emission of greenhouse gases needs to be reduced.
动物打嗝、放屁时会产生另一种危险的温室气体甲烷。
Animals produce methane, which is another dangerous greenhouse gas when they burp and fart.
随着一个国家财富的增长,其温室气体排放也在增长。
As a country's wealth grows, so do its greenhouse gas emissions.
食品生产有许多道工序,这会带来温室气体和其他污染物。
There are many procedures involved in the manufacture of food that result in greenhouse gases and other pollutants.
排放过多温室气体,如二氧化碳,是全球变暖的根本原因。
Emitting too much greenhouse gases such as carbon dioxide lies at the root of global warming.
就其本身而言,动植物农业占该国温室气体排放总量的9%。
On its own, plant and animal agriculture contributes 9 percent of all the country's greenhouse gas emissions.
只有不到4%的国家要对全球一半以上的温室气体排放负责。
Fewer than 4% of countries are responsible for more than half of the world's greenhouse gas emissions.
我们应该减少私家车的使用,因为私家车排放大量的温室气体。
We should minimize the use of private cars, which emit a large amount of greenhouse gases.
有机农业还减少了土壤污染和水污染,降低了温室气体排放量。
Organic agriculture also creates less soil and water pollution and lower greenhouse gas emissions.
后来一些天文学家提出,大气中的氨可能起到温室气体的作用。
Then some astronomers came up with the idea that atmospheric ammonia might have acted as a greenhouse gas.
面对气候变化的问题,我们应该寻找有效的措施来减少温室气体。
Faced with the problem of climate change, we should find an effective method of reducing greenhouse gases.
随着温室气体浓度的下降,地球开始再次变冷,最终又将回到冰河时代。
Gradually as the concentration of greenhouse gases goes down, Earth starts to cool again, and eventually you slip back into an Ice Age.
面对全球变暖的问题,人们都将精力集中在规划各种策略以减少温室气体的排放。
In face of global warming, much effort has been focused on reducing greenhouse gas emissions through a variety of strategies.
国家越富裕,就会产生越多温室气体,而这些气体将主要影响世界上的贫困国家。
As countries become richer, they produce more greenhouse gases; and the impact of those gases will fall primarily in poor parts of the world.
应用推荐