这消息使我深感不安和沮丧。
这个事故使他们深感不安。
我们深感不安地离开了,因为我们知道有事瞒着我们。
We left with a deep sense of unease, because we knew something was being hidden from us.
政府本身已经认识到种族袭击事件的发案率之高令人深感不安。
The government has itself recognized the disturbingly high frequency of racial attacks.
医生们对女性病人占不到30%深感不安。
Doctors were disturbed that less than 30 percent of the patients were women.
当地人都深感不安。
嗯,作为一名新闻工作者,我为人们对于战斗图片有如此大的需求量而深感不安。
Well, speaking as a journalist I'm dismayed by the amount of pressure there is for pictures of combat.
“汤姆,我原本以为你那么爱我。”波莉姨妈说,她那悲伤的声调使汤姆深感不安。
"Tom, I hoped you loved me that much," said Aunt Polly, with a grieved tone that discomforted the boy.
听到坏消息,人们深感不安。
学校中的失窃现象突然增多令父母深感不安。
The sudden increase in thefts in the school disturbed the parents.
听说你病了,我深感不安。
为此,我良心深感不安。
那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。
The swift and indifferent placidity of that look troubled me.
巴尼特的继任人瓦尼曾说过,她对这个提案“深感不安”。
Varney, Barnett's successor, has said that she was "deeply troubled" by the proposal.
她深感不安,羞愧不已,决心再也不干这种事了。
She was quite concerned and ashamed, and resolved to do such things no more.
对于那些对自身存在深感不安之人,乡土正是否定他们的东西。
For those who are too uneasy about themselves, their native land is the one that negates them.
近来谁也不曾见过她,这使办公室所有同仁深感不安。
The fact that she has not been seen recently disturbs everybody in the office.
一周左右之后,他们得知了一些令他们深感不安的消息。
After a week or so of this, they learned some deeply unsettling news.
这些变革性事件中,有些令人备受鼓舞,而有些则令人深感不安。
These transformational events have been, at times, highly inspiring, at other times, deeply disquieting.
富兰克林谈到那些有关医生的话使坎迪先生深感不安。
对于欧洲经济出现走向衰退的迹象,投资者也深感不安。
Investors were also unnerved by signs that the European economy seems to be slipping closer to recession.
由于很多新式笔记本使用linux软件,微软更是深感不安。
Microsoft is particularly vulnerable, since many of the new netbooks use Linux software instead of Windows.
“这是一个令人深感不安的问题,需要公开讨论,”班亚德表示。
"It's a deeply troubling problem that needs to be discussed openly," Banyard said.
同时我对另外五宗涉及记录勘误的未刊或待刊研究的召回深感不安。
I also feel terrible about the concerns regarding the other five cases, which involved either unpublished work or studies in which the record was corrected before submission for publication.
令我深感不安的实际情形是,我向来对他们所做的一切受之泰然,认为是理所应当。
The embarrassing truth was I'd always just accepted what they'd done, taken all of it for granted.
然而,这种非传统的措施让那些持有传统思想的人深感不安,他们不断要求回归常态。
Yet such unconventional measures make the conventionally minded uncomfortable, and they keep pushing for a return to normalcy.
另一人写道。三封邮件的语气都表示,她们有被迫做某种不确定事情的感觉,这使我深感不安。
The tone of all three emails was of feeling forced into something they weren't sure about, and it made me feel acutely uncomfortable.
他说:“日本发生核灾难后,美国人民深感不安,不禁要问:这种事会不会发生在这里?
Since Japan’s nuclear disaster began unfolding, Americans have asked, with a good deal of trepidation: could it happen here?
尽管已被成功眷顾了二十多年,罗尼·邓恩向“公告牌”透露,对于单飞他仍深感不安。
Although he had two decades of success behind him, Ronnie Dunn told "Billboard" he was "scared to death" about launching a solo career.
尽管已被成功眷顾了二十多年,罗尼·邓恩向“公告牌”透露,对于单飞他仍深感不安。
Although he had two decades of success behind him, Ronnie Dunn told "Billboard" he was "scared to death" about launching a solo career.
应用推荐