只有大约一半的消费者支出按20%的标准增值税税率纳税,这一比例与其他富裕国家相比较低。
Only around half of consumer spending is taxed at the standard VAT rate of 20%, a low share compared with other rich countries.
在提前消费以应对增值税上涨后,消费者可能会在2010年初削减支出。
After bringing forward purchases to beat the VAT rise, consumers are likely to cut back in early 2010.
对于支出税来说,对最终商品平均征税要比多次征收消费税更好,这是因为它对于消费决定的影响更小。
Among expenditure taxes, a flat tax-rate on final goods is less distortive than a panoply of excise taxes since it affects spending decisions less.
11月公布的先期预算报告把增值税从17.5%降到了15%,试图重新刺激消费者的支出。
VAT was cut from 17.5% to 15% in November's pre-budget report in an attempt to kick-start consumer spending.
通过增税或者削减(财政)支出来控制赤字可能抑制经济复苏,正像日本在1997年增加消费税一样。
A move to curb deficits by raising taxes or cutting spending could stifle the recovery, as the Japanese did by raising the consumption tax in 1997.
合适的资本结构可以让你在付税之前消费,并且最大限度地减少你的税款支出。
Capital structures can be put in place that will allow you to spend before you pay tax on legitimate expenses and maximize your tax deductions.
合适的资本结构可以让你在付税之前消费,并且最大限度地减少你的税款支出。
Capital structures can be put in place that will allow you to spend before you pay tax on legitimate expenses and maximize your tax deductions.
应用推荐