俄罗斯实施了一个积极的反海盗计划,除此之外,也想借此振兴其老迈的海军。
Russia has an active anti-piracy mission, helping, among other things, to revive its rusting navy.
在购买失败之后,海盗湾继续筹钱买另外一座小岛,但是计划至今未能实现。
After that fell through, the Bay raised money to buy an island, but the plan was never realised.
德新海号原计划从南非向印度运煤。海盗已将该船驶往索马里港口霍比奥。
The pirates have taken the vessel, which was carrying coal from South Africa to India, to the Somali port of Hobyo.
本周,法国海军护卫舰护送经过海盗横行的索马里海域的载满粮食援助的两艘货轮,受到联合国世界粮食计划署的称赞。
This week a French naval frigate was praised by the UN's World food Programme for escorting two freighters loaded with food aid through pirate-infested waters to Somalia.
早在70年代的海盗系列计划和1997年的火星探路者号上就已经采取过相同的措施。
Similar measurements were taken during Viking missions in the 1970s and by the Mars Pathfinder in 1997.
虽然没参与拍摄最近的一部加勒比海盗电影,但奥兰多·布鲁姆计划回归《死无对证》。
After skipping out on the most recent "Pirates" movie, Orlando Bloom plans to return for "Dead Men Tell No Tales.
那帮海盗简直不能相信这一切,但西尔弗仍旧保持镇静并迅速改变了计划。
The pirates could not believe it, but Silver remained calm and changed his plan quickly.
联合国世界粮食计划署日前称,一个索马里海盗团伙冒险离开海岸数十英里深入陆地,劫持了3辆运输援助物资的大卡车及司机。
The United Nations World Food Program said that a Somali pirate gang ventured dozens of miles from shore and was holding 3 large trucks and their drivers who had just dropped off life-saving rations.
欧盟还计划将其打击索马里海岸海盗的任务延长至2010年。
The EU also plans to extend its anti-piracy mission Operation off Somalia's shores into 2010.
在海盗船驶向其他轮船的时候,常挂着友好国家的旗帜,实际上计划抢劫。
Pirate ships often flew the flag of a friendly country as they sailed toward the ship they planned to rob. They sailed under false colors until they were close enough to attack.
迪斯尼曾表示,这个计划是为了帮助海盗4至“希望是第一次出现的另一个三部曲”,将由本身,而不是像先前的海盗的连续集。
Disney has previously said that the plan is for Pirates 4 to "hopefully be the first of another trilogy," which would be shot by itself, and not back-to-back like the previous Pirates sequels.
1这就是汤姆最大的秘密计划——和他的海盗帮兄弟们一同回家,出席自己的葬礼。
THAT was Tom's great secret-the scheme to return home with his brother pirates and attend their own funerals.
自2008年以来,许多国际组织,其中包括国际海事组织和世界粮食计划署对此地猖獗的海盗行为表示关注。
Since 2008, many international organizations, including the international Maritime Organizationthe World Food Programme, have expressed concern over the rise in ACTS of piracy.
自2008年以来,许多国际组织,其中包括国际海事组织和世界粮食计划署对此地猖獗的海盗行为表示关注。
Since 2008, many international organizations, including the international Maritime Organizationthe World Food Programme, have expressed concern over the rise in ACTS of piracy.
应用推荐