作者在海德拉巴城外乡村看到的捉襟见肘小店就是一个例子。
The threadbare inventory the authors discovered in the village store outside Hyderabad is only one example.
苏曼特拉。高厦是海德拉巴印度商学院的首任院长。
Sumantra Gohshal was the founding dean of the Indian School of Business, Hyderabad.
这些工作主要以加尔各答,海德拉巴和喀拉拉邦为中心。
The work is centered in Kolkata, Hyderabad and Kerala province.
此外,位于海德拉巴的微软印度开发中心在过去四年里也申报了220多项专利。
In addition, the Microsoft India Development Centre in Hyderabad has filed over 220 patents over the last four years, 'says Mr. Umeoka.
XIUS的总部大楼在美国马萨诸塞州,全球分发中心在印度海德拉巴。
XIUS has its Corporate Headquarters in Massachusetts, USA and the Global Delivery Center in Hyderabad, India.
描述:雨云:周一,在印度海德拉巴郊区,一位农民抬头仰望空中的雨云。
Caption: monsoon clouds: a farmer looked at monsoon clouds on the outskirts of Hyderabad, India, Monday.
第二天我们一早就出发,在沙漠的酷热中驶向印度的海德拉巴(Hyderabad)。
We set off early the next morning to drive through the stifling desert heat to Hyderabad.
我们从海德拉巴市出发,在路上耽误了几个小时,因为信德省境内的道路仍然不通。
We started out from the city of Hyderabad and spent many hours on the roads that remain passable across rural Sindh.
海德拉巴城外印度河(Indus River)的水位已经达到50多年来的最高值。
The Indus River outside Hyderabad is at its highest for over 50 years.
通过提供自然的通风以及遮挡海德拉巴的烈日,花园同时能作为建筑的一种有效的被动降温系统。
The gardens also work as an effective passive cooling system for the building, providing natural ventilation throughout the complex and shielding residents from the hot Hyderabad climate.
上周在海德拉巴召开的世界编辑论坛大会上—报纸提供在线免费阅读,明智还是愚蠢,人们展开了激烈的辩论。
At theWorld Editors Forum in Hyderabad last week, the battle raged on over whether newspapers were wise or foolish to give away their content free on the web.
在AP,争议的焦点是首府海德拉巴。海市是软件业中心,与相邻卡纳塔克邦的班加罗尔互争雄长。
In AP itself, the main focus of outrage has been Hyderabad, the capital, which rivals Bangalore, in neighbouring Karnataka, as a software hub.
描述:果香入梦:周一,在印度南部的海德拉巴市,一个在水果批发市场工作的工人枕着一堆甜橙小憩。
Caption: FRUIT NAP: a laborer rested besides sweet limes at a wholesale market in the southern Indian city of Hyderabad Monday.
看书读报的人仍然要比上网冲浪的人多——这是印度海德拉巴世界编辑论坛大会上传出的一个令人兴奋的统计结果。
More people still read newspapers than surf the web – that was the cheering statistic at the World Editors' Forum in Hyderabad
AP前首席部长钱德拉巴布·纳都曾对海市IT业繁荣发挥过重要作用,他抱怨称,“现在没人对海德拉巴感兴趣了。”
"No one will be interested in Hyderabad now," frets Chandrababu Naidu, AP's former chief minister, who was instrumental in developing the city's strengths in it.
12月15日,国大党领导人表示,只有海德拉巴议会批准泰区设邦,他们才会予以支持,这看起来是对其过快承诺反悔了。
On December 15th the party's leaders appeared to renege on their hasty promise, saying they would support the new state's creation only once the assembly in Hyderabad had approved it.
在海德拉巴以及郊区,21%的中产阶层经营着普通商店,17%经营裁缝店,8.5%经营电话亭, 8%售卖水果和蔬菜。
In Hyderabad and its environs, 21% of the middle class run general stores, 17% tailor-shops, 8.5% telephone booths and 8% sell fruit and vegetables.
2008年12月,孟买恐怖袭击一周后,成千上万的、说着英语的年轻专业人士聚集在孟买、新德里、班加罗尔和海德拉巴。
In December 2008, a week after the terrorist attacks in Mumbai, thousands of young, English-speaking professionals gathered in Mumbai, New Delhi, Bangalore and Hyderabad.
印度,海德拉巴,2008年10月27日——他天生就适合做这个色彩华丽的工作。在印度南部城市海德拉巴,一名摊贩正用万寿菊编织花环。
Hyderabad, India, October 27, 2008 — His colorful work cut out for him, a vendor strings garlands of marigolds in the southern Indian city of Hyderabad.
这道菜的灵感来自印度南部城市海德拉巴的烹饪法,里面加入了“纳加”椒及其辣椒籽,“纳加椒”已被吉尼斯世界纪录确认为世界上最辣的辣椒。
The dish, inspired by cuisine from Hyderabad in southern India, includes the Naga and its seeds — confirmed by Guinness world Records as the hottest chilli pepper in the world.
这道菜的灵感来自印度南部城市海德拉巴的烹饪法,里面加入了“纳加”椒及其辣椒籽,“纳加椒”已被吉尼斯世界纪录确认为世界上最辣的辣椒。
The dish, inspired by cuisine from Hyderabad in southern India, includes the Naga and its seeds — confirmed by Guinness world Records as the hottest chilli pepper in the world.
应用推荐