这些海底地震有时会引起地震海浪。
These submarine earthquakes sometimes give rise to seismic sea waves.
海洋中经常发生海底地震。
作为反应,当地气象部门须加强海底地震仪的布设监测。
In response, the local meteorological bureau has strengthened its earthquake-monitoring efforts by installing underwater seismometers.
是否最近的海底地震有着一个模式,让我们可以遵循呢?
Is there a pattern with the recent Haiti quake that we have to follow?
两天前,一次海底地震引起的猛烈海啸造成至少531人丧生。
Two days ago, an undersea earthquake generated a powerful wave that killed at least 531 people.
这是否与9月29日发生在千里之外的太平洋海底地震有关,专家正冥思苦想。
Experts are puzzling over a possible link to an undersea quake thousands of miles away in the Pacific Ocean on September 29th.
随着周日海啸的发生,已经有人呼吁建立监控印度洋海底地震并警示周边国家的警报系统。
In the wake of Sunday's waves, there have been calls to set up a system that would monitor the Indian Ocean for undersea quakes and alert the countries around its rim.
尽管红地毯上没有撞衫,但每位明星都会戴上一条红丝带,以示对海底地震受难者的支持。
Whilethere were no duplicate dresses on the red carpet, almost everycelebrity adorned their outfits with a red ribbon to indicate theirsupport of the victims of the Haiti earthquake.
在海底地震中,如本次日本海沟地震,板块的上下错动会掀开大量海水,因而激发了海啸。
If the quake occurs underwater, as the one in Japan did, the up-and-down movement displaces an enormous amount of water, setting off the tsunami.
Gross根据当时海底地震导致印度洋海啸,在2005年1月科学美国的发言解释了这个概念。
Gross spoke with Scientific American in January 2005 to explain the concept following the then-recent undersea earthquake that caused the Indian Ocean tsunami.
海啸是一种灾难性的海浪,通常由震源在海底下50千米以内、里氏震级6.5以上的海底地震引起。
Tsunami is a catastrophic tsunami waves, usually by the source within 50 km under the sea, over the Richter magnitude 6.5 undersea earthquake.
这不是海啸,海啸是由海底地震引起的,在远洋时规模还很小,只有当它接近海岸时才具备了排山倒海,杀人不见血之势。
It's not a tsunami, caused by an undersea earthquake. Tsunamis are tiny in the open ocean and become enormous-and deadly-as they approach the shore.
加州大学伯克莱分校太平洋地震工程研究中心主任Stephen Mahin说,另外一项危险则来自加州海岸的海底地震。
The other danger is from underwater landslides just off the coast, said Stephen Mahin, director of the Pacific Earthquake Engineering Research Center at UC Berkeley.
地震学家认为,浜冈核电站建造在难以承受8级以上海底地震的地区的中心。福岛核电站的灾难使人们担忧同样的悲剧会重演。
Hamaoka is built in the heart of a region that seismologists believe is well overdue for a massive undersea earthquake of a magnitude 8 or higher.
在某些地区,地震在海底发生。
科学家们认为是强烈的地震,使得这一地区的海底向上隆起,出了水面,经过数百万年的演变,它越来越高,形成了陆地和山脉。
Scientists believe strong earthquakes forced the bottom of the sea to rise above the water. After millions of years, it was pushed up into the air to form land and mountains.
离海底滑坡不远的深海底床的淤泥浊积(滑坡)层很有可能是由强烈的地震晃动造成的。
Silt turbidite (landslide) layers on the deep sea floor far off the coast from underwater landslides, likely caused by strong seismic shaking.
当然还有不少其他的理论,比如由于地震或全球变暖导致的海底的甲烷气体释放,或者是小行星撞地球。
Other theories include a catastrophic release of methane gas stored under the seabed, triggered by earthquakes or global warming, or a massive asteroid impact.
如果大地震发生在水下,海底有的地方上抬,有的地方下沉。
When large quakes occur underwater, the seafloor may heave or sink.
引发地震的巨大力量,甚至有本事造出苏门答腊岛,及其上面的火山,附近的岛屿,还包括塑造海底的形态。
The same forces that produce the earthquakes also created Sumatra, its volcanoes, the nearby islands, and shaped the sea floor.
一种说法认为亚特兰蒂斯是地中海城市塞浦路斯的一部分,数千年前于地震中沉入海底。
One disputed theory holds that Atlantis was on a portion of the Mediterranean island Cyprus that was submerged during an earthquake thousands of years ago.
周日晚间日本附近海底曾发生地震,美国地质调查局测定的震级为7.1级。
An earthquake measured at 7.1 by the U.S. agency struck Sunday night, centered off the coast of Japan.
苏门答腊地震发生于当地时间约早上8点,造成海底巨大裂缝,引起大量的海水以高达700公里/小时的速度前进。
The quake off Sumatra happened at around 0800 local time, causing a giant rupture in the sea bed, which set a huge body of water moving at a speed of up to 700kph.
2010年4月6日,一起里氏7.7级大地震在(印度尼西亚)明打威海峡的海底深处突然发生,这个海峡位于苏门答腊岛与锡默卢岛、尼亚斯岛之间。
A magnitude 7.7 earthquake struck deep beneath the Selat Mentawai (Mentawai Straight), between Sumatra and the nearby Simeulue and Nias Islands on April 6, 2010.
2010年4月6日,一起里氏7.7级大地震在(印度尼西亚)明打威海峡的海底深处突然发生,这个海峡位于苏门答腊岛与锡默卢岛、尼亚斯岛之间。
A magnitude 7.7 earthquake struck deep beneath the Selat Mentawai (Mentawai Straight), between Sumatra and the nearby Simeulue and Nias Islands on April 6, 2010.
应用推荐