泰伦斯·马利克导演的电影《红色警戒线》的剧照。
A still from Terrence Malick's film version of The Thin Red line.
她说:“我告诉人们我和泰伦斯·马利克合作,布拉德·皮特演我的丈夫。”
"I was telling people that I was working with Terrence Malick, and Brad Pitt was my husband," she says.
最后,我当然不能将科恩兄弟的《严肃的男人》,杰森·瑞特曼的《在云端》和泰伦斯·马利克的《生命之树》撇在一边。
Finally, I can't leave off the Coen brothers with a Serious man, Jason Reitman's Up in the Air and Terrence Malick's the Tree of Life. Isn't guessing without a net fun?
即使泰伦斯·马利克(Terrence Malick)这部筹备已久的史诗片有可能会败北,但其依然是暑期档最具野心,最有趣的电影。
The Pitch: Even if Terrence Malick‘s long-awaited epic turns out to be a total failure, it’ll still be the most ambitious and interesting films of the season.
还有一位名人缺席了本次电影节,那就是因影片《生命之树》夺得金棕榈奖的泰伦斯.马利克导演。
There was another notable absence too: director Terrence Malick, whose film The Tree of Life was the eventual Palme d'Or recipient.
还有一位名人缺席了本次电影节,那就是因影片《生命之树》夺得金棕榈奖的泰伦斯.马利克导演。
There was another notable absence too: director Terrence Malick, whose film The Tree of Life was the eventual Palme d'Or recipient.
应用推荐