那次争吵是他们婚姻的一个转折点,它注定了他们婚姻的失败。
That argument was the turning point for their marriage, and the one which doomed it to failure.
我们注定了永远不能再相见。
被激怒的海盗们打他们的嘴;胡克吼道:“那就注定了你们的厄运。”
The infuriated pirates buffeted them in the mouth; and Hook roared out, "That seals your doom."
否则那努力就注定了要白费。
但是这注定了是一个赝品流行的时代。
选择了,便注定了孤独。
选择了,便注定了孤独。
她显然注定了能成功。
或者说这样东西在年底来之前它注定了只是呆在角落里。
Or is it destined to live in the corner of your room until the end of the year?
现实的条件注定了我们要错过绝大部分的事物。
我注定了不属于任何人,这也是你对我的感觉。
但是,幸福与否也许在你出生之时就已经注定了。
似乎上帝已经注定了熙熙攘攘的车流和当时的环境。
God seems to have doomed the bustling traffic and the prevailing environment.
一切似乎是注定了一样,我很期待接下来发生的事情。
This turn of events seemed ordained, and I was eager to find out what would happen next.
在这个国家,那些出生贫寒的人注定了一辈子都会贫穷。
Those who are born poor in this country are fated to die poor.
难道你没有听见我说过,他一生下来,就注定了要跟他表妹成亲的吗?
Have you not heard me say that from his earliest hours he was destined for his cousin?
四六月间该下的谷雨也没有下,更是注定了一场更大的灾难。
The failure of the Gu rains, which fall between April and June, promises greater misery.
所以不管我有多少顾虑,怎么犹豫,最后的选择是注定了的。
So no matter how much apprehension and hesitancy I have, the final decision is destined.
啊!我想,可没法挽救他了,他已经注定了,而且朝着他的命运飞去了!
Ah, I thought, there will be no saving him: he's doomed, and flies to his fate!
青春,注定了要颠簸,要有眼泪和汗水,有委屈、不甘和失败。
Youth, doomed to be bumpy, should have tears and sweat, have wronged, unwilling and failure.
命运注定了吉尔伯特应该待在法国,并在法国开始他的家庭和生活。
It was Gilbert's destiny to stay in France and have his family and his life there.
一旦我们开始将自己的需求置于上帝和我们爱人的需求之上时,我们就注定了要失败。
The minute we begin to focus on our own wants and needs over those of God or our partner; we're destined for trouble.
当我们开始追求人数、显赫和世界的赞扬时,我们就注定了我们的工作就是虚空。
When we began seeking numbers, prminence and the praise of the world we guaranteed the vanity of our work.
因为‘索取’的本能,所以注定了人在本性上是自私的,记得生物的本能是什么吗?
It decides that we in nature are selfish. Remember the instinct of animals?
似乎是这个城镇与中世纪的特殊的亲密关系注定了沃尔·泰拉拥有在电影荧幕上成为星光闪耀的希望。
It seems the town's very medieval intimacy doomed Volterra's hopes of starring on film.
如果你在生活中的地位注定了要在社会顶层或者底层,谁还在乎什么行为举止和清不清醒呢?
If your position in life is fixed at the top or bottom, why worry about manners or sobriety?
依我看来,图坦卡蒙的健康问题早在娘胎中就已经注定了,因为他的生父和生母是同胞兄妹。
In my view, however, Tutankhamun's health was compromised from the moment he was conceived. His mother and father were full brother and sister.
依我看来,图坦卡蒙的健康问题早在娘胎中就已经注定了,因为他的生父和生母是同胞兄妹。
In my view, however, Tutankhamun's health was compromised from the moment he was conceived. His mother and father were full brother and sister.
应用推荐