据法新社报道,这头330磅重的猪在自己猪圈的废墟下靠吃木炭、喝雨水活了下来。
According to AFP, the 330-pound pig survived by eating charcoal and drinking rainwater under the ruins of his pigsty.
“在水下欣赏艺术可以让人得到全新的体验。”安德留斯告诉法新社。
"Art is experienced totally differently in the water," Andrius told AFP.
昆士兰大学的学者对法新社透露说。
The remains of fires, stone tools, that kind of thing, on ridgetops, " the University of Queensland academic told AFP.
法新社供图-痛苦的回忆正慢慢消亡。
“他们必须恪守承诺。”她对法新社说。
"They have to ensure that its commitment is well implemented," she told AFP.
摄影:ShahMarai/法新社/盖蒂图片社
摄影:LuisAcosta/法新社/盖蒂图片社
如果我没记错的话,法新社的朋友也向我提出过这个问题。
If I remember correctly, our friends from AFP have also asked the same question.
摄影:Bjorn Olesen/法新社/盖蒂图片社
摄影:TheoHeimann/法新社/盖蒂图片社
摄影:MichaelUrban/法新社/盖蒂图片社
摄影:MohamedDahir/法新社/盖蒂图片社
有一个潜在的灾难,可能在我们这里发生,“他告诉法新社。”
"There's a potential disaster that could happen right here in our backyard," he told AFP.
摄影:Vincent Beaume/法新社/盖蒂图片社
法新社报道说,他在阿尔及利亚是病得很重,在南非是遭到抢劫。
In Algeria, he got really sick, and in South Africa, he was mugged, the AFP reports.
法新社报道了对叛逃者的严酷惩罚,包括对其家人的株连。
The Agence France-Presse reported harsher punishments, including collective punishment for families of defectors.
我们感觉很绝望,”逃亡中的杂货店老板这样告诉法新社。
It is a hopeless situation for us, " a fleeing grocery store owner told Agence Presse-France.
警方告诉法新社,这些黑熊被喂以狗粮,并被用来恐吓盗窃毒品的小偷。
Police told AFP the bears were fed dog food to keep them nearby to deter drug thieves.
2011年,1月27日,周四,法新社发表于海军新闻版。
Posted in Navy News category - By Agence France-Presse on Thursday, January 27th, 2011.
法新社援引他的话说:“如果抓到纵火犯,我们将严惩不贷。”
"We will throw the book at you if you are caught," he was quoted as saying by the AFP news agency.
据法新社报道,在意大利中部的一个城市,厨师们在制作最长的意大利面。
Cooks from a central Italian city are making the world's longest strand of spaghetti in a bid to enter the Guinness Book of Records, AFP reported.
更新 :法新社最新消息称,经过审讯,该名男子在遭逮捕数小时后被释放。
Update: Hours after the report of the man's arrest, the AFP now says he has been released after questioning.
据法新社报道,到四月14日为止,蝗灾已经吞噬掉了数千公顷的作物和牧草。
The locusts had already destroyed thousands of hectares of crops and pasture as of April 14, reported AFP.
法新社还公布了信件的其他内容:“不然,下次光顾你们的大商场就没有警告了。”
"Otherwise we will go back into action in your big capitalist stores and this time without warning you," the letter said, according to AFP.
该局一杨姓官员告诉法新社记者,“这无疑是近年来我们所破获的最大贩毒团伙了。”
"This is definitely one of the largest smuggling rings to be uncovered in many years," bureau official Yang Ming-chang told AFP.
不愿透露姓名的官员告诉法新社称,该先进的雷达于去年在叙利亚已被部署。
The sophisticated radar were deployed in Syria last year, the official, who spoke on the condition of anonymity, told Agence France-Presse.
法新社记者:现在我想在座的很多人都希望能够去拉萨亲眼看一看那里到底发生了什么。
AFP: Many of the people in this room would like to get on an airplane to Lhasa right now to see what's going on up there.
来自法新社AFP的一个记者报导说:首都圣地亚歌的建筑就像果冻一样震动。
One reporter from the French news agency AFP said that buildings in the capital Santiago "shook like jelly".
来自法新社AFP的一个记者报导说:首都圣地亚歌的建筑就像果冻一样震动。
One reporter from the French news agency AFP said that buildings in the capital Santiago "shook like jelly".
应用推荐