法务会计是为处理法律事项提供专业服务的会计活动。
Forensic accounting is to provide professional service for the settlement of legal matters.
在本网站立遗嘱之前,你也许希望获得这些法律事项的作用的法律意见。
You may wish to obtain legal advice on the effect of these Legal Considerations prior to completing a Will on this web site.
而且他们会提供个人和群体治疗服务并帮助你处理一些诸如获取暂时的限制法令的法律事项。
They provide individual and group therapy. They will help you with legal matters such as obtaining temporary restraining orders.
这个身份有了一个360度的方法,法律事项,反映了一个公司,以其大胆的黄色和现代型的新鲜思维。
With a 360-degree approach to legal matters, this identity reflects a fresh-thinking firm with its bold yellow color and modern type.
这对本学期的学习很有用,特别是关于立法和法律事项的汇集,还有关于隐私、安全、密码和监督的档案。
These will be useful throughout the semester, especially the collections on Legislation and Legal issues, and the Privacy, Security, Crypto, and Surveillance Archive.
尽职调查报告应反映尽职调查中发现的实质性的法律事项,通常包括根据调查中获得的信息对交易框架提出建议及对影响购买价格的诸因素进行的分析;
Due Diligence Report shall include the found legal information, as suggestion on the trade framework and analysis on elements affecting purchasing price according to the investigation;
法律、法规规定的其他劳动监察事项。
Other labor surveillance issues as prescribed by relevant laws and regulations.
法律、法规规定应当纳入劳动合同的其他事项。
Other matters that shall be incorporated in the labor contract according to any law or regulation.
伯克希尔公司董事会称,他们还在考虑对索科尔采取法律行动,除其他事项之外,要求归还在此事件上获得的所有收益。
The Berkshire board said it was still considering legal action against Sokol to, among other things, recover any trading profits he made.
依照法律规定可以申请公示催告的其他事项,适用本章规定。
The provisions of this Chapter shall apply to other matters for which, according to the law, an application for publication of a public notice for assertion of claims may be made.
一部法典化的制定法包括包括所有关于某特定事项的法律规定。
A codifying statute involves the enactment of the whole law on a particular subject.
法律、法规规定的其他劳动监察事项。
Other labor matters requiring monitoring inspections, as specified in laws and administrative statutes.
有关法律、法规、《管理办法》及《上市规则》规定的其他应披露的事件和交易事项。
Other disclosures of events and transactions as required by laws, administrative regulations, the administrative Measures and the Listing Rules.
法务会计运用会计知识,对经济事项中的法律问题进行处理,并向法庭提供相关证据。
The law serves accountant to utilize accountant the knowledge, carries on processing to in the economical item legal matter, and provides the related evidence to the court.
税务咨询服务:我们可以协助客户处理企业税务合规事项,帮助客户在法律法规允许的范围内降低实际税负。
Tax Consulting Services: we can assist to deal with corporate tax compliance matters and to minimize their tax liability within the scope allowed by relevant laws and regulations.
公司章程是公司最重要的法律文件,是对公司最重要事项的记载。
The articles of association, specifying the most important items of the company, is the most essential legal document of the company.
依照法律规定可以申请公示催告的其他事项,适用本章规定。
The provisions of this Chapter shall apply to other matters for which, according to the law, an application for publication.
企业应当按照交易或者事项的经济实质进行会计确认、计量和报告,不应仅以交易或者事项的法律形式为依据。
An enterprise shall recognise, measure and report transactions or events based on their substance, and not merely based on their legal form.
所谓实质重于形式原则就是要求企业在进行会计核算时应当以交易或事项的经济实质而不是以它们的法律形式为依据。
Substance over form principle requires enterprises should not be basis of legal form but of economic substance of exchanges in the course of accounting calculation .
本会计制度中末涉及的事项,依据中国的有关法律、法规、财务通则、会计准则处理。
Others matters this system doesn't mention will be handled according to related Chinese rules and regulations, general rules on Finance and guidelines on Accounting.
这是相对于在判决书中提出的、与争议事项无直接关联的、关于其它法律原则的陈述而言。
This is in contrast to other statements of legal principle put forward in the judgment bill which are not directly relevant to the matters in issue.
第三十八条法律、行政法规规定未经公证的事项不具有法律效力的,依照其规定。
Article 38 Where any law or administrative regulation provides that a certain matter has no legal effect unless it is notarized, this law or administrative regulation shall be followed.
法律诉讼以过去事项为依据,但在诉讼最终解决之前,公司负债(如果有)的金额存在不确定性。
The lawsuit is based upon past events, but until the suit is resolved, uncertainty exists as to the amount (if any) of the company's liability.
法律诉讼以过去事项为依据,但在诉讼最终解决之前,公司负债(如果有)的金额存在不确定性。
The lawsuit is based upon past events, but until the suit is resolved, uncertainty exists as to the amount (if any) of the company's liability.
应用推荐