他们立他为他们的法定继承人。
国王的长子是王位的法定继承人。
第二部分法定继承人的范围。
第三部分法定继承人的顺序。
他是这个遗产的法定继承人。
法定继承人继承了王位。
公民可以立遗嘱将个人财产指定由法定继承人的一人或者数人继承。
A citizen may, by making a will, designate one or more of the statutory successors to inherit his personal property.
公民可以立遗嘱将个人财产赠给国家、集体或者法定继承人以外的人。
A citizen may, by making a will, donate his personal property to the state or a collective, or bequeath it to persons other than the statutory successors.
社团的财产归属于国库的,准用关于归属于作为法定继承人的国库的遗产的规定。
If the assets of the association devolve on the Treasury, the provisions on an inheritance that devolves on the Treasury as the heir on intestacy apply with the necessary modifications.
特留份制度有效地平衡了法定继承人的继承利益与遗嘱人自由处分遗产之间的冲突。
The Special Portion System effectively balances the conflict between the interest of inheritance of the heirs at law and the testators 'freedom of dealing with their heritage.
鉴此,文章认为有必要对我国法定继承人的范围和顺序、配偶继承权、代位继承等方面作出重新规定。
For this reason, the author deems that we should restipulate the limits and order, inheritance right of spouses and offside inheritance of legal inheritors in China.
法定继承人,特别是配偶、子女、父母均享有不可剥夺的特留份,这样保障了法定继承人的部分继承利益。
And the heirs at law, especially the spouse, children, and parents, are entitled to the special Portion, and in this way their interest of inheritance is partly protected.
接着,他差不多是第五次提出要演《法定继承人》,唯一拿不定主意的是,他自己究竟是演杜伯利勋爵好,还是演潘格劳斯博士好。
For about the fifth time he then proposed the Heir at Law, doubting only whether to prefer Lord Duberley or Dr. Pangloss for himself;
她的儿子拉胡尔是领导国会的法定继承人——至于他是否明白活力型经济的必要性则无从得知,因为他在这方面总是三缄其口【注8】。
If her son Rahul, the heir apparent to lead Congress, understands the need for a dynamic economy, there's no way of knowing it, for he never says anything much.
索科尔本来掌管着伯克希尔的两家子公司:中美(MidAmerican)和奈捷特(NetJets),被广泛地认为是巴菲特的法定继承人,一位巴菲特的传记作者称“奥马哈的贤者”(指巴菲特)还特意栽培了他。
Sokol, who used to run Berkshire subsidiaries MidAmerican and NetJets, was widely seen as Buffett's heir apparent, an image Buffett biographers say the "Oracle of Omaha" cultivated.
索科尔本来掌管着伯克希尔的两家子公司:中美(MidAmerican)和奈捷特(NetJets),被广泛地认为是巴菲特的法定继承人,一位巴菲特的传记作者称“奥马哈的贤者”(指巴菲特)还特意栽培了他。
Sokol, who used to run Berkshire subsidiaries MidAmerican and NetJets, was widely seen as Buffett's heir apparent, an image Buffett biographers say the "Oracle of Omaha" cultivated.
应用推荐