聪明的法利亚从来没算错过一件事,他不会单单在这件事上弄错的。
The wise, unerring Faria could not be mistaken in this one thing.
来者是监狱长,他从狱卒那儿得知了法利亚的病情,所以亲自来看看他。
It was the governor, who, hearing of Faria's illness from the jailer, had come in person to see him.
说着法利亚就把他那条还能动的手臂向年轻人伸去后者扑上去抱住他的脖子,哭了起来。
And Faria extended the arm of which alone the use remained to him to the young man who threw himself upon his neck and wept.
宾夕法利亚大学牙科研究员弗兰西斯卡斯塔诺医生认为,睡前喝一瓶牛奶有可能导致蛀牙。
Dr. Frances Castano, a dental researcher at the University of Pennsylvania, believes that milk may actually destroy the teeth of children who are given a bottle to go to sleep with.
“自从我入狱以来,”法利亚说,“我把所有的那些有名的越狱案都在我脑子里想过了。”
Since my imprisonment, "said Faria," I have thought over all the most celebrated cases of escape on record and they have rarely been successful.
“现在,”他想起了法利亚讲给他听的阿拉伯渔夫的故事,于是大声叫道,“现在芝麻开门吧!”
"And now," he exclaimed, remembering the tale of the Arabian fisherman, which Faria had related to him, "now, open sesame!"
“现在,”他想起了法利亚讲给他听的阿拉伯渔夫的故事,于是大声叫道,“现在芝麻开门吧!”
And now, "he exclaimed, remembering the tale of the Arabian fisherman, which Faria hd related to him," now, open sesame!
在807年拿破仑攫取了该地区,并把其中的一部分定为威斯特法利亚王国,由他的兄弟圣哲罗姆统治。
Napoleon seized the area in 807 and designated a portion of it as the kingdom of Westphalia, to be ruled by his brother Jérôme. The region became part of Prussia after 85.
这一次,他先到了唐太斯的地牢,离开唐太斯以后,就向法利亚的牢房走去,他手里端着早餐和一件衬衣。
On this occasion he began his rounds at Dants' cell, and on leaving him he went on to Faria's dungeon, taking thither breakfast and some linen.
哥林多医生保罗德·法利亚说,罗纳尔多将缺席四至五周,因为受伤,并进一步检查将决定是否需要手术。
Corinthians doctor Paulo DE Faria says Ronaldo will miss four to five weeks because of the injury, and further exams would determine whether surgery was needed.
宾西法利亚的研究人员决心专门设计更加节能的建筑——这一切都源自于能效更高的照明和可制热制冷的窗户。
The folks in Pennsylvania have decided to focus on designing buildings that save more energy – everything from more efficient lighting and windows to heating and cooling.
我们已经说过,那位监狱长,为了不打扰法利亚神甫的学生的研究工作,自己去坐在了一个角落里,在那儿读《白旗报》。
As we have said, the inspector, from discretion, and that he might not disturb the abbe Faria's pupil in his researches, had seated himself in a corner, and was reading Le Drapeau Blanc.
研究报告作者、宾西法利亚大学的阿里伊特•查特叶和唐纳德•汉姆布里克调查了105家计算机和软件公司的上层人士自恋状况。
The authors, Arijit Chatterjee and Donald Hambrick, of Pennsylvania State University, examined narcissism in the upper echelons of 105 firms in the computer and software industries.
“你看,”年轻人带着一种悲哀的、听天由命的口气对法利亚说,“你说我肯为你牺牲,但上帝认为这种赞誉我是不应该接受的。”
"You see," said the young man, with an air of sorrowful resignation, to Faria, "that God deems it right to take from me any claim to merit for what you call my devotion to you."
一种是需要经济运行的实时模拟,由庞大的数据库支持,运行很像目前在达拉斯市和德国北莱茵-威斯特法利亚地区所使用的交通预报模型。
One vision is a real-time simulation, fed by masses of data, that would operate rather like the traffic-forecasting models now used in Dallas and in the North Rhine-Westphalia region of Germany.
Servcorp公司执行董事泰纳-马法利在一份声明中说:“澳大利亚企业要注意潜在的职场无礼行为,这对于能否在海外获得成功至关重要。”
"Being aware of potentially offensive behavior is a key factor to Australian business success abroad," Taine Moufarrige, Servcorp's executive director, said in a statement.
ervcorp公司执行董事泰纳•马法利在一份声明中说:“澳大利亚企业要注意潜在的职场无礼行为,这对于能否在海外获得成功至关重要。”
Beingaware of potentially offensive behavior is a key factor to Australian business success abroad, "Taine Moufarrige, Servcorp's executive director, said in a statement."
当代的曙光,被选而被爱戴的亚墨斯达法,在阿法利斯城中等候了十二年,等他的船到来,好载他归回他生长的岛上去。
Almustafa, the chosen and the beloved, who was a dawn onto his own day, had waited twelve years in the city of Orphalese for his ship that was to return and bear him back to the isle of his birth.
经典的最大互信息方法利用图像像素或体素灰度的统计特性很好地实现了配准的目的,使配准结果达到亚像素级;
The standard MMI method makes use of the statistical property of image voxels and pixels and arrives perfect results of registration, up to sub-voxel level.
反魔法罩将不再能抵挡奥妮克希亚或奈法利安的呼吸伤害?
Anti-Magic Shell no longer stops Onyxia or Nefarian's Shadowflame Breath from being cast.
方法利用大鼠进行短期毒性实验和亚慢性毒性实验,通过透明软骨的组织病理改变来观察低剂量T-2毒素对软骨的损伤作用。
Methods A short-term and a subchronic test on rats were respectively carried out to study the toxicity of low-dose T-2 toxin by observing the histopathological changes of transparent cartilage.
方法利用大鼠进行短期毒性实验和亚慢性毒性实验,通过透明软骨的组织病理改变来观察低剂量T-2毒素对软骨的损伤作用。
Methods A short-term and a subchronic test on rats were respectively carried out to study the toxicity of low-dose T-2 toxin by observing the histopathological changes of transparent cartilage.
应用推荐