那条船沉没在距斯德哥尔摩十英里外海。
这条沉没的帆船在海底呈一道白色微光。
他的36英尺游艇去年夏天突然沉没了。
1912年,泰坦尼克号首次航行时沉没。
那艘船神秘地沉没了。
轮船沉没时他们用无线电呼救。
他们的时间成本是一种沉没成本。
这艘即将沉没的船意味着什么?
轮船在3小时不到的时间里沉没了。
这两条船相撞后一起沉没了。
那船触到了一些礁石沉没了。
哦,等等,它正在沉没。
“斯瓦德希”号轮船撞在豪拉桥上沉没了。
小漏洞能使大船沉没。
那艘船不久就沉没了。
它是艘即将沉没的船。
两小时后,船沉没了。
两艘船确实沉没了的事实是不可改变的历史事实。
The fact that the two vessels did sink is an unalterable fact of history.
轮船触礁沉没。
这通常是指海之歌,这里的形象是一个沉没和淹没在芦苇的海洋。
This is often referred to as the song of the sea, and here the image is one of sinking and drowning in the sea of reeds.
在菲律宾,一艘载有至少400人的渡轮在与一艘货船貌似相撞后沉没。
In the Philippines, a ferry carrying at least 400 people has sunk after an apparent collision with a cargo ship.
数百艘船的钢壳在冰冷的北大西洋中裂开,其中12艘船裂成两半沉没。
The steel shells of hundreds of the ships cracked in the icy north Atlantic, and 12 broke in half and sank.
对于威廉·古斯塔夫号沉没的长时间沉默可能是不可避免的,也是必要的。
The long silence about the sinking of the Wilhelm Gustloff was probably unavoidable — and necessary.
另一些人因为他们的水上摩托车失灵或在远离海岸的地方沉没而被困在海上。
Others have been stranded at the sea when their scooters either failed or sank far from shore.
这场灾难之后,不列颠尼克号于1916年撞上了一个水雷,随后也沉没了。
Following this disaster, the Britannic hit a naval mine in 1916 and subsequently sank as well.
就所有沉没的飞机而言,A300这架空客是有史以来最大的故意沉没的飞机。
As far as sunken planes go, this Airbus A300 is the largest intentionally sunk aircraft ever.
以阿拉斯加流浪者号为例,这艘长达56米的拖网渔船于2008年沉没在白令海。
Take the case of the Alaska Ranger, a 184-foot trawler that sank in the Bering Sea in 2008.
这架挖空了的 A300 客机被剥离掉了所有可能对环境有潜在危害的东西,并于今天沉没在爱琴海沿岸。
The hollowed-out A300 was stripped of everything potentially harmful to the environment and sunk off the Aegean coast today.
这架沉没的飞机不仅将为人工珊瑚礁的生长创造完美的骨架,当局还希望这一新的水下景点将吸引游客到该地区。
Not only will the sunken plane create the perfect skeleton for artificial reef growth, but authorities hope this new underwater attraction will bring tourists to the area.
在水下旅行,探索沉没的A300 客机的内部将会是一次冒险,这正是土耳其当局希望这个景点能让人们思考的东西。
Taking a trip underwater and exploring the inside of a sunken A300 would be quite an adventure, and that is exactly what Turkish authorities are hoping this attraction will make people think.
应用推荐