1952年,阿尔弗雷德·赫尔希和玛莎·蔡斯的“沃林混合实验”证实了DNA是遗传物质。
In 1952, the "Waring blender experiments" of Alfred Hershey and Martha Chase confirmed DNA as the genetic material.
在今年的情人节这天,沃林和他的同事们将研究成果发表在期刊《生物书简》上。
Walling and his colleagues report their findings this Valentine's Day in the journal Biology Letters.
提沃·沃林教授,临床心理学家,在心理健康领域有将近40年的从业经验。
Professor Waring is a clinical psychologist with almost 40 years experience working in the field of mental health.
沃林顿的粗野中包念着一种高雅的气质,这是另一个人的华丽外表所缺少的。
In Warrington's very uncouthness there was a refinement, which the other's finery lacked.
在今年的情人节这天,沃林和他的同事们将研究成果发表在期刊《生物书简》上。
Walling and his colleagues report their findings this Valentine's Day in the journal Biology Letters .
如果不是五十年代康涅迪克州沃林弗特的家乡山水养育了罗伯特高伯的童年时代;
If Robert Gober's childhood in Wallingford, Connecticut, in the fifties did not nurture him.
沃林说他希望会有这么一天,没人会再问哪个职位——不管是在家庭还是在办公场合——适合男性还是女性来做。
Wallin said he hoped a time would come when no one would ask if any position — at home or the office — was right for a man or woman.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
从1999年到2001年,沃林曾担任财政部总法律顾问,他是被奥巴马提名的三位财政部高级职位候选人之一。
Wolin, who served as general counsel at the Treasury from 1999 to 2001, was one of three senior nominees named by Obama.
他在沃林顿附近有160英亩农场,大部分用来做牧场。 “我们就是一个小小的牧场,我们每天都濒临倒闭。
We are a small dairy farm and small dairy farmers are going bankrupt every day.
提沃·沃林教授有25年多开私人诊所的经验。2004年,鉴于其在心理健康与心理学上的贡献,被授予AM勋衔。
Professor Waring has been in private practice for more than 25 years and was made a member of the Order of Australia in 2004 for his work in mental health and psychology.
沃林顿的目标是借由授权在多明尼加共和国内的社区所执行国际服务计划,使得与她一起旅行的高中生们生活变得丰富。
Warrington's goal is to enrich the lives of the high school students who travel with her by facilitating international service projects while empowering communities in the Dominican Republic.
潘往往自我吹嘘,向沃林顿狂妄自大地说:“我年轻的时候,已堕入了情网,忘乎所以,我想,我的热情已经消耗完了。”
Pen used to brag and talk in his impetuous way to Warrington, "I was in love so fiercely in my youth, that I have burned out that flame for ever."
要是没有声音工程师弗兰克·沃特林顿,这张专辑可能永远完不成。
The album might never have been made without a sound engineer named Frank Watlington.
二十世纪60年代,沃特林顿在进行水下录音时,注意到一些奇怪、低沉的声音。
In the 1960s, Watlington was making underwater recordings when he noticed some strange, deep sounds.
沃特林顿为两位科学家播放了录音,一位是罗杰·佩恩,另一位是凯蒂·佩恩。
Watlington played the recordings for a pair of scientists named Roger and Katy Payne.
依靠本能和一些急救训练,沃尔尼克接生了一个重6磅11盎司的婴儿,取名为艾玛·林恩·阿纳西·奥特加。
Working off mostly instinct and some first-aid training,Wolnick delivered the six pound, 11ounce baby named Emma Lyn Anahi Ortega.
这是由另一位美国摄影师沃克·埃文斯拍摄的布鲁克林大桥的照片。
This is a photo by another American photographer, Walker Evans, a photo of Brooklyn Bridge.
届时他将呆在由埃林·汉姆宅邸的持有人沃恩·史密斯创立的前线俱乐部。
He will be staying at the Frontline Club, founded by Vaughan Smith, the owner of Ellingham Hall.
事实上,来自得克萨斯州沃思堡的林赛意识到,同事之间很容易就可以发生外遇,在同一所房子的事,甚至是在同一个房间。
In fact, as Lindsay James of Fort Worth, Texas, learned the hard way that a partner can easily carry on an affair in the same house, even the same room.
郎维尤经济咨询公司的克里斯·沃特林指出,商品市场与股票市场之间似乎是负相关的。
Chris Watling of Longview Economics, a consultancy, points out that commodity and equity markets seem to be negatively correlated.
最成功的投资者——沃伦·巴菲特、彼得·林奇等等,他们的成功不是在最高点买入在最低点卖出。
The most successful investors - Warren Buffett, Peter Lynch and others - did not succeed by buying at precise bottoms and selling at exact tops.
会议的正式议程由劳克林,约翰逊,布什,沃伯格和康奈特分发的文件决定。
The formal sessions of the conference were organized around papers delivered by Laughlin, Johnson, Bush, Warburg, and Conant.
“市场呈现单边井喷上涨态势”芝加哥林德沃德克公司的一位高级市场策略师说,“有些交易员一进入市场就立刻能够获得受益。”
"The market overshot on the upside," said Adam Klopfenstein, a senior market strategist at Lind Waldock in Chicago. "Some of the traders who bought into this market are booking profits."
在伊夫林·沃1938年不朽的喜剧小说《独家新闻》里,威廉·布特对邀请他采访非洲内战的《每日野兽》国际新闻编辑质询道。
William Boot demanded of the Daily Beast’s foreign editor on being invited to report on an African civil war in Scoop, Evelyn Waugh’s immortal 1938 comic novel of journalism.
在伊夫林·沃1938年不朽的喜剧小说《独家新闻》里,威廉·布特对邀请他采访非洲内战的《每日野兽》国际新闻编辑质询道。
William Boot demanded of the Daily Beast's foreign editor on being invited to report on an African civil war in Scoop, Evelyn Waugh's immortal 1938 comic novel of journalism.
在伊夫林·沃1938年不朽的喜剧小说《独家新闻》里,威廉·布特对邀请他采访非洲内战的《每日野兽》国际新闻编辑质询道。
William Boot demanded of the Daily Beast's foreign editor on being invited to report on an African civil war in Scoop, Evelyn Waugh's immortal 1938 comic novel of journalism.
应用推荐