干预之前,日元对美元的真实汇率指数在100.2。
Before the intervention, the real yen-dollar exchange rate index was at 100.2.
其次,分别对不同阶段的A股、B股及H股与他们相对应的汇率指数之间进行了协整检验;
Second, separately get Co-integration between the exchange rate index and A, B or H in different stage which correspond with them;
美联储的美元对主要货币汇率指数比1973年下跌了27%,比美元高点的1985年初下跌了45%。
The Fed's Major Currencies Dollar Index is down 27% since 1973, and down 45% since the dollar's peak in early 1985.
最近一份数据显示,8月份时BIS的美元实际有效汇率指数不足92,较指数均衡价值低了8%左右。
As of August, the latest data available, the BIS index of the dollar's effective exchange rate was less than 92, or roughly 8% below what some might consider fair, or equilibrium, value.
只要修正这一偏差,三位经济学家显示,改进的巨无霸指数就可以很好地在年及年以上时间单位上预测汇率走势。
Once that is done, the three economists show that a reconstituted index is good at predicting real exchange rates over horizons of a year or more.
巨无霸指数是建立在购买力平价理论的基础上。 购买力平价理论认为,汇率应该使得一揽子商品的价格在各个国家都相同。
The Big Mac Index is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), which says that exchange rates should move to make the price of a basket of goods the same in each country.
因此,原始指数无法很好地预测汇率走势:被低估的货币通常会持续低估,而被高估的货币则持续高估。
As a result, the raw index did a poor job of predicting exchange rates: undervalued currencies remain too cheap and overvalued currencies remain too pricey.
一些经济学家认为巨无霸指数在预测长期汇率波动方面一直惊人的准确。
Some economists think the Big Mac index has been surprisingly accurate in predicting long-run movements in exchange rates.
谷歌还发布了财经词汇榜,上证指数、基金、汇率、创业版、纸黄金等词汇纷纷上榜。
The report also lists top economic search terms, including Shanghai Composite Index, fund, exchange rate, growth enterprise board, and paper gold.
巨无霸指数基于购买力平价理论,该理论认为汇率应该使不同国家的一揽子商品的价格相等。
THE Big Mac index is based on the theory of purchasing-power parity (PPP)—exchange rates should equalise the price of a basket of goods in different countries.
巨无霸指数以购买力平价理论为基础。根据该理论,汇率需调整以均衡全球范围内的一篮子食物和服务的价格。
The Big Mac index is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), according to which exchange rates should adjust to equalise the price of a basket of goods and services around the world.
把货币的用途限于货币现象,将汇率与一个可以成交的指数挂钩是不难维持的。
If money is kept to monetary phenomena, then anchoring the exchange value to a tradable index would not be difficult to attain and sustain.
换句话说,原始的巨无霸指数暗示人民币对美元的汇率被低估了44%。
In other words, the raw Big Mac index suggests that the yuan is undervalued by 44% against the dollar.
该指数基于购买力评价理论确立,根据购买力平价理论长期汇率应当调整使两国同样的一篮子商品的价格相同。
It is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), which argues that in the long run exchange rates should move to equalise the price of an identical basket of goods between two countries.
代替消费者价格指数,如果我们使用劳动力成本的涨幅作为实际通胀指数,来计算实际有效汇率,那么自2005年起人民币已经升值了50%。
If we use the rise in labor costs as the DE facto inflation index - instead of the CPI - to compute the real effective exchange rate, the yuan has appreciated 50 percent already since 2005.
指数在购买力平价(PPP)这一概念基础上产生,购买力平价是指货币应以使商品价格在各个国家保持一致的汇率兑换。
The index is based on the idea of purchasing-power parity (PPP), which says currencies should trade at the rate that makes the price of goods the same in each country.
最新出炉的CPI指数也说明实际汇率正在进行调整。
The latest CPI also suggest that real exchange rate adjustment is taking place.
据跟踪美元兑一篮子货币汇率的指数显示,上周美元汇率创下2008年金融危机以来的最低点。
This past the week, the dollar, as measured by the index that tracks it against a basket of currencies, hit its lowest point since the 2008 financial crisis.
Nomura算出了汇率-市场压力指数,该指数把货币升值和储备积聚都考虑在内。
Nomura has calculated an Exchange-Market Pressure Index, which weighs both currency appreciation and reserve accumulation.
我们的指数表明公允价值率为1美元等于3.54人民币,相比之下目前的汇率为6.78。
Our index suggests that a fair-value rate would be 3.54 yuan to the dollar, compared with the current rate of 6.78.
经济学人的巨无霸指数提供了一个粗略的估测方法,计算汇率和购买力平价相差多少。
The Economist's Big Mac index offers a crude estimate of how far exchange rates are from PPP.
以中国的人民币为例,根据我们的基线巨无霸汉堡指数,兑美元的汇率被低估44%,但是根据调整后的指数计算,仅被低估7%。
The Chinese yuan, for example, is 44% undervalued against the dollar according to our baseline Big Mac index, but only 7% according to the adjusted one.
巨无霸指数的作用在于计算出使各国汉堡价格相同的汇率。
The index works by calculating the exchange rate that would leave a Big Mac costing the same in each country.
前者如年利润率、月销售增长等;后者如股票指数、汇率、利率等。
The former are annual profit rate, monthly sales growth etc , the later includes stock index, exchange rate , interest rate etc .
该指数是理论的基础上购买力平价的权力,这表示汇率应迁出,使价格与一篮子的商品在每一个国家都相同。
The index is based on the theory of purchasing-power parity, which says that exchange rates should move to make the price of a basket of goods the same in each country.
从流动性风险、信贷风险和汇率风险视角构建的银行体系脆弱性测度指数更具时效性;
Bank system vulnerability measurement index from the perspective of liquidity risk, credit risk and exchange rate risk is more time-sensitive.
新兴经济体占按照汇率计算的世界GDP的30%(部分应用消费评价指数进行修正)。
Emerging economies account for 30% of world GDP at market exchange rates (and over half using purchasing-power parity to take account of price differences).
通过估计利率和汇率对产出缺口的相关影响及实际利率和实际汇率的权重可以估计最优货币状况指数。
The paper also estimate the optimal monetary index by estimating related effects of interest rate and exchange rate on output gap and weight of real interest rate and exchange rate.
通过估计利率和汇率对产出缺口的相关影响及实际利率和实际汇率的权重可以估计最优货币状况指数。
The paper also estimate the optimal monetary index by estimating related effects of interest rate and exchange rate on output gap and weight of real interest rate and exchange rate.
应用推荐