她每个星期天都毫无例外地到她父母那里吃午饭。
Every Sunday, week in, week out, she goes to her parents for lunch.
每个人毫无例外地都要遵守规则。
他们毫无例外地都不会说话。
毫无例外地,她的美丽,也让沈从文一见倾心。
Without being an exception, Shen was also totally attracted by her beauty.
“我可以说,所有伟大的创作者,毫无例外地,都有休息时间,”布赞说。
"I can say that all great creators, without exception, have taken breaks," says Buzan.
在这些研究中,都毫无例外地涉及到脑的功能及遍布全身的神经网。
In these studies, without exception, are related to brain function throughout the body and neural networks.
未成年人犯罪是一个世界性的难题,在中国也毫无例外地引起了全社会的高度关注。
Since juvenile delinquency is a global issue, China also cannot make an exception so the whole society is highly concerning this issue.
我正努力地像他自己的朋友和同代人看他那样去看他,而他们毫无例外地视他为最伟大的人物之一。
I am trying rather to see him as his own friends and contemporaries saw him. And they without exception regarded him as one of the greatest of men.
然而在全世界各地,锅碗瓢盆的出现,毫无例外地促成了新烹饪与人类更加丰富多样的菜谱。
But almost everywhere in the world, the invention of the pot was connected with new cuisines and a more varied menu.
譬如,经济学家谈到新房时,他们毫无例外地总是关注,决定价格的因素,比如抵押贷款利率。
When economists talk about new houses, for example, their focus is invariably on the factors that determine prices, such as mortgage interest rates.
活得快乐最重要的准则之一就是,评判他人要花费很多精力,而且毫无例外地要耽误你的正事。
One of the cardinal rules of joyful living is that judging others takes a great deal of energy and, without exception, pulls you away from where you want to be.
在绿党的宣传下,北约驻扎在德国的克鲁斯和潘兴导弹都毫无例外地部署在生产廉价电力的工厂。
In the propaganda of the Greens, Nato Cruise and Pershing missiles stationed in Germany were indistinguishable from the plants that produced cheap electricity.
亮蓝色的Jambox在我的办公桌上放了半天时间,所有看见它的人,都会毫无例外地做出两个反应。
There have been two reactions from people that occur without fail during the 12 hours a bright blue Jambox has been sitting on my desk.
当家长解释为什么他们如此卖力地要给予孩子最好的教育时,他们毫无例外地说因为它提供了众多的机会。
When parents explain why they work so hard to give their children the best possible education, they invariably say it is because of the opportunities it opens up.
当大众传媒需要一明亮耀眼的科学家偶像时,就毫无例外地重复使用阿尔伯特·爱因斯坦那张头发凌乱的著名照片。
When the popular press needs an iconic image of a brilliant scientist, it invariably recycles the famous photograph of Albert Einstein having a bad hair day.
当你发誓要每天都要毫无例外地做某一件事时,你就没法理所当然地错过某一天,或是承诺改天再通过修改日程表把它补回来。
When you commit to doing something every single day without exception, you can't rationalize or justify missing a day, nor can you promise to make it up later by reshuffling your schedule.
我知道,即使是提出这样的建议可能会导致导致一下后果,即各地的iPhone用户无论是谁在街上见到我都会毫无例外地向我扔烂菜叶。
I know even whispering such a suggestion will probably cause iPhone users everywhere to throw rotten vegetables at me if they see me on the street, but it's really a logical solution.
我知道,即使是提出这样的建议可能会导致导致一下后果,即各地的iPhone用户无论是谁在街上见到我都会毫无例外地向我扔烂菜叶。
I know even whispering such a suggestion will probably cause iPhone users everywhere to throw rotten vegetables at me if they see me on the street, but it's really a logical solution.
应用推荐