他在他的合同里有一项条款保证他享有一定比例的利润。
He has a clause in his contract which entitles him to a percentage of the profits.
一项研究表明,轻度烟民患白内障的比例是不吸烟者的两倍以上。
In one study, light smokers were found to be more than twice as likely to get cataracts as non-smokers.
最近的一项研究显示,一小部分员工在某种程度上受到权益感的影响,而这种员工的比例正在增长。
According to a recent study, a small but growing proportion of the workforce is affected to some degree by a sense of entitlement.
根据Catalyst的一项研究,2010年至2015年间,全球公司董事会中女性的比例增加了54%。
According to a study by Catalyst, between 2010 and 2015 the share of women on the boards of global corporations increased by 54 percent.
缓存的有效性与命中率成正比关系,命中率是缓存中的项能满足请求的比例。
The effectiveness of the cache is directly proportional to the hit ratio, which is the percentage of requests satisfied by having the item in the cache.
因为每个计划项增加的字符串长度总数大体相同,所以随后的稳定期比例可以作为重新设置底层数组大小的参考指标。
Because each plan item increases the total string length by roughly the same amount, the ratio of subsequent plateaus provides an indicator of the resize factor for the underlying array.
精确定义工作流和各类用户的比例是一项复杂的任务,并不在本文讨论范围之内。
The exact definition of the workflows, and the proportion of the various types of users, is a very involved task that is outside the scope of this article.
对于援助的要求包含了受助人群中黑人和其他人所占的比例限制,这使得它成为了第一项包含种族成分的联邦计划。
The aid is tied to the share of blacks and others, making it the first federal programme with a racial component.
今天所宣布的这两项倡议在未来四年内应使该比例至少增加7倍,达到15%或更多。
The initiatives announced today should increase that proportion at least seven-fold over the next four years, to 15% or more.
从给高层更广范围的建议中所得到的薪酬远远高于给高层薪酬指导中所得到的薪酬,根据最近一项会议调查,两者比例为11:1。
The fees earned for this broader advice dwarf those for the guidance on executive compensation (by about 11 to one, according to a recent congressional inquiry).
世界卫生组织每年针对使用固体燃料进行烹饪的人口比例作出报告,以此作为评估卫生与发展方面取得进展的一项主要指标。
WHO reports annually on the proportion of the population using solid fuels for cooking as a key indicator for assessing progress in health and development.
法国议会正在通过一项新法律,强制所有上市公司到2016年必须把董事会中女性的比例提高到40%,大多数法国总裁没什么时间应对。
MOST French bosses have little time for a new law, now going through parliament, which would compel listed companies to lift the proportion of women on their boards to 40% by 2016.
第一项任务(也是最重要的任务)是计算图形的比例因子,就是说在绘图时每单位的值在高度上要占用多少像素。
The first (and most important) task is to calculate the scaling factor for the graph. This is simply how many pixels in height each value will be worth when it is plotted.
第一项任务(也是最重要的任务)是计算图形的比例因子,就是说在绘图时每单位的值在高度上要占用多少像素。
The first (and most important) task is to calculate the scaling factor for the graph. This is simply how many pixels in height each value will be worth when it is plotted.
1987年,有76%的人把投票视为一项责任,而今天这一数字只有56%,比例下降主要是在年轻人中。
In 1987, 76% of people considered voting a duty; today only 56% do. Much of the decline has occurred among the young.
在多年的退休体系供血不足后,1995年,该州采用了一项新计划,保证2045年前,用于偿付的资产比例达到90%。
After years of starving its retirement systems, in 1995 the state adopted a plan to ensure that its ratio of assets to liabilities reached 90% by 2045.
2006年的一项研究发现荷兰在工作的妇女中61%从事的是兼职工作,在德国这一比例只有39%。
A 2006 study found that 61% of Dutch women in work are part-time; in Germany it is only 39%.
2001年公布的一项研究发现,304名英国职业足球运动员的无名指和食指的比例要远远大于另外533名普通男人的手指比例。
A study published in 2001 of 304 English professional soccer players found they had a significantly larger ring-to-index-finger ratio than a control group of 533 other men.
另一项皮尤调查研究发现公众的反对的比例是56%比41%。
Another Pew study found that the public opposed by 56% to 41%.
这样一项政策改变了年龄结构:年轻人的人口比例下降,而老年人的比例增长。
Such a policy distorts the age structure: the proportion of population in the younger age groups goes down and proportion of the elderly increases.
最近一项调查发现,在过去的13年里,福罗里达州新入狱罪犯的比例下降了28%,而那些出狱的人“再犯罪率”上升了189%。
A recent study found that, over the past 13 years, the proportion of new prisoners in Florida who had committed violent crimes fell by 28%, whereas those inside for "other" crimes shot up by 189%.
据英国《每日电讯报》报道,一项新的科学研究称,在权力岗位上的女强人和在同等岗位上的男性一样,出轨比例较高。
Women in positions of power are just as likely as their male counterparts to be unfaithful, a scientific study has found, the Telegraph of London reported.
一项最新研究显示,法国体重不达标的女性比例一直居欧洲之首,但只有一半的女性认为自己过瘦。
France has by far the highest proportion of clinically underweight women in Europe, but only half of them think they are too thin, according to a new study.
一项最新研究显示,法国体重不达标的女性比例一直居欧洲之首,但只有一半的女性认为自己过瘦。
France has by far the highest proportion of clinically underweight women in Europe, but only half of them think they are too thin, according to a new study.
应用推荐