正如任何此类图表,这是个简图。
正如约翰已经变了,他妻子也变了。
正如你所了解的,这不是一个新问题。
正如T.S.艾略特所说…
正如他们所预料的,比赛结果难分上下。
网上零售业正如所料地以变得为人所知了。
Electronic retailing has predictably become known as e-tailing.
正如那首歌所唱的,二者你不能只取其一。
正如我先前所提到的…
正如我们所知,他曾计划废除这种福利制度。
正如第1章中所述,法律往往是含糊不清的。
泰晤士河畔金斯顿镇,正如其名称所示,位于泰晤士河畔。
Kingston-upon-Thames, as the name indicates, is situated on the banks of the Thames.
正如对所有的极地人一样,对他们来说,这里是个神圣的地方。
正如他们所说,黑暗中总有一线光明。我们已从所作的决定中汲取了教训。
As they say, every cloud has a silver lining. We have drawn lessons from the decisions taken.
正如计算机系统变得越来越复杂,开发计算机技术的人所采用的方法也日趋复杂。
As computer systems become even more sophisticated, so too do the methods of those who exploit the technology.
正如你所知道的,人心皆可见。
正如我提到的,要看着你的听众。
我安静地离开,正如我安静地来。
轻轻地我走了,正如我轻轻地来。
正如我之前所说的,我充满了希望。
正如我昨天告诉你的,我今天在罗马。
正如你所记得的,适应性是任何特征。
轻轻地,你要走了,正如你轻轻地来。
正如他的书名所指出的,他们大多不会。
正如我所说,不同乐器的音质是不同的。
As I said, tone quality differs from instrument to instrument.
正如卡罗尔所说,蝙蝠用它来导航和定位。
正如你所看到的,我最擅长的科目是艺术。
正如俗话所说,最好的老板懂得授权的艺术。
As the saying goes, the best bosses understand the art of delegation.
正如我们所看到的,公众对丑事总是喜闻乐道。
As we can see, the public have an strong appetite for scandal.
首先,正如俗话所说,最好的老板懂得授权的艺术。
To begin with, as the saying goes, the best bosses understand the art of delegation.
正如这幅插图所示,现在人类才是人类最大的敌人。
As this illustration shows, it is now man that is man's worst enemy
应用推荐