很多桥横亘在泰晤士河上。
他们之间横亘着非常宽广的世界。
火山、大湖和湍急的河流横亘着全岛。
Volcanoes, large lakes, and quickly flowing rivers traverse the land.
横亘海上,草原的梦土。
但是这绝不是横亘在东西阵营间的一道鸿沟。
其丰富的管弦乐编曲横亘于贝多芬和马勒之间。
Its richness of orchestration lies between Beethoven and Mahler.
但是他们之间横亘着危险又错综复杂的距离。
然而,SUS的目标与现实之间横亘着一个鸿沟。
But there is a gap between the aspirations of SUS and the reality.
对于横亘在我们前面的工作,我们不要存在幻觉。
熔岩毫不留情的粉碎横亘于其前行之路上的森林和社区。
希望不是忽视未来任务的艰巨或横亘在我们前进道路上的障碍。
It's not ignoring the enormity of the task ahead or the roadblocks that stand in our path.
夏威夷由一连串火山岛组成,是横亘太平洋的一系列大岛的一部分。
Hawaii is a chain of volcanic islands, part of a great chain of islands which stretch across the Pacific.
两旁的树影横亘在路上,影子与影子之间留着亮光,如鬼一般的白色。
Black shadows of bordering trees lay athwart the road, which, in the short reaches between, gleamed a ghostly white.
奥里萨巴火山属于跨墨西哥火山带,它大致沿东西一线,横亘整个墨西哥。
Pico DE Orizaba is part of the Trans-Mexican Volcanic Belt that extends roughly east-west across Mexico.
横亘在现在的你和一个健康、健壮、更有魅力的你之间的唯一障碍是你自己。
The only obstacle between you and a healthier, fitter and more attractive you is you.
妆饰阻碍我们的结合,它们横亘在你我之间,它们的丁当声会淹没你的细语。
Ornaments would mar our union; they would come between thee and me; their jingling would drown thy whisper.
即便承认了奇点存在的合理性,一堆错综复杂难以解答的问题依然会横亘在你的面前。
Even if you grant that the Singularity is plausible, you're still staring at a thicket of unanswerable questions.
这也许是世界上最美丽、最完美的海港,它向西一直横亘,直至在远处的地平线消失。
A harbor, which is, perhaps, the most beautiful and perfect in the world, stretched before him far to the west, till it was lost on the distant horizon.
阿尔卑斯山横亘了奥地利和瑞士的大部分,以及德国、法国和意大利相当大的地区。
The Alps covers most of Austria and Switzerland as well as significant areas of Germany, France, and Italy.
但是迄今为止,还没有任何两人对战的协议达成,而且年龄也是横亘于两人中间的障碍。
But so far, no deal has been reached to get the two men to fight, and age is encroaching on both.
一架长廊桥漂浮一般精妙地横亘在水面上,体现了划分中部和西部园区的花格窗之美。
A long corridor appears to delicately float on the water, reflecting the beauty of the division walls of central and western part of the garden.
这听上去可不那么吉利——天空中横亘着一条吞噬恒星的沟壑——快来人呼叫博士啊~ !
That's ominous - a star devouring gap in the middle of the night sky... someone better call for the Doctor!
对于玛蒂来说,蒂姆更像是父辈,而不是我,现在这事横亘在我们之间,而他根本不看我。
Tim has been more of a parent to Maddy than I ever have, and this is between us, now, but he isn't looking at me.
河岸附近有一道肉眼看不见、却如石砌般坚固的堡垒,横亘在岸与岸之间,环绕着城堡。
Close to the shore of the river arose a mighty bastion as of stone, invisible to mortal eyes, which surrounded the castle from shore to shore.
那位不知姓名的簿记员又将如何横亘古今核算那些本就无从知晓的数量,比如幸福和成就?
How does the unknown book-keeper reconcile such unknowable quantities as happiness and fulfilment across the ages?
尽管在你和你的目标之间横亘着那个宽大贫瘠的空地,尽管害怕被拒绝或者羞辱——跳舞吧。
In spite of that big, barren space between you and your goal, in spite of the fear of rejection or humiliation, dance.
这个新兴国家是幸运的,因为这片土地慷慨的赋予它丰富的天然资源,以及横亘大陆的通航河流。
The new nation was lucky that the continent was lavishly endowed with natural resources and traversed by navigable rivers.
这个新兴国家是幸运的,因为这片土地慷慨的赋予它丰富的天然资源,以及横亘大陆的通航河流。
The new nation was lucky that the continent was lavishly endowed with natural resources and traversed by navigable rivers.
应用推荐