森迪亚娜:它帮助教我怎样计算和阅读。
印地安纳州的种族偏见的历史在梅森迪克森线以北是无出其右的。
Indiana had a history of racial bigotry unequaled north of the masondixon line .
刚刚从花旗银行退下来的森迪威尔也有此念,他一心要将他不算特别丰厚的14亿家产散之于人,这是他“和上帝的约定”。
Sandy Weill, recently retired from Citigroup, has committed himself to a deal he “made with God” over his modest $1.4 billion stash.
在最初的几轮中,弗格森和迪金森是表现突出者。
In the earlier rounds, Ferguson and Dickinson were the standouts.
金费希尔到任之后不久就开始了对迪克森斯公司的恶意收购投标。
Soon after he arrived, Kingfisher launched a hostile bid for Dixons.
奥利弗·斯通制片的电影《野棕榈》由达纳·德拉尼、吉姆·贝鲁西和安吉·迪金森联袂主演。
Produced by Oliver Stone, "Wild Palms" costars Dana Delaney, Jim Belushi and Angie Dickinson.
你从未阻止阿迪比或森泽踢足球。
阿迪比和森兹看着彼此,欢呼起来。
数字媒体咨询公司的科林·迪克森说:“过去的10年或12年都是交互式电视广告的时代。”
"It's been the year of interactive television advertising for the last ten or twelve years," says Colin Dixon of a digital-media consultancy.
后来,汤普森夫人才知道,泰迪在他母亲去世之前其实是个非常好的孩子。
Then Mrs. Thompson got to know that Teddy was actually a very good boy before the death of his mother.
特迪说:“汤普森夫人,今天你身上的味道就像我妈妈过去的味道。”
Teddy said, "Mrs. Thompson, today you smell just like my Mom used to."
在餐桌上,阿迪比和森泽一边吃着梅维斯煎的鸡肉,一边兴奋地谈论着今天的比赛。
At the dinner table, Adibe and Senze were excitedly talking about today's game, while eating the chicken Mavis had fried.
梅金森一直被认为是马乔里·斯卡迪诺夫人的继承者,她经营着企鹅公司的母公司——培生公司。
Makinson has long been mentioned as a successor to Dame Marjorie Scardino, who runs Pearson, Penguin's parent company.
萨缪尔森被看做一个有能耐的经理人,尽管他过去曾与曼公司与大众公司的主席费迪南德·皮耶希有冲突。
Mr. Samuelsson was viewed as an able manager, though he had clashed in the past with Ferdinand Piech, the chairman of both MAN .
安德得知他杀了史迪森。
她认为单凭她自己就可以完全理解和独占迪金森,并且妄图靠迪金森的传奇大赚一笔并且借此控制希金森。
Mrs Todd believed that she alone could understand and possess Dickinson.
在艾米丽迪金森和其他作家那就有很多的先例,就有很多的先例。
There's plenty of precedent for this in Emily Dickinson and in other writers.
麦迪森的数据既预示了亚洲的崛起,也有助于解释欧洲历史上的崛起。
Even as they foreshadow the rise of Asia, his Numbers also help explain the historical rise of Europe.
迪克森表示,明年的主题将完全围绕芭比。
所以迪比森从野外回到家时,身上经常脏兮兮的。
麦迪森的数据显示,过去20个世纪中有18个世纪亚洲占全世界产值的一半以上。
Maddison's figures show that Asia accounted for more than half of world output for 18 of the last 20 centuries.
迪金森和艾米丽·勃朗特很相似,她也自认为她们俩是同道中人。迪金森很避世,一有人来访,她那标志性的穿着白色长裙的身影就会急急地逃开。
Rather like Emily Bronte, with whom she identified, Dickinson shrank from contact with the world, scuttling off in her signature white dress as soon as a visitor appeared at the door.
阿西莫格鲁、约翰逊和罗宾逊告诫人们,麦迪森有关1820年前的数据 “仅凭经验猜测”。
Messrs Acemoglu, Johnson and Robinson caution that Maddison’s figures for the years before 1820 are “no more than educated guesses”.
迪克森和合作者提出一个建议。
是的,这是送给玛丽·亨德森和迪特尔·巴斯康的结婚礼物。
Yes. It was a wedding present for Mary Henderson and DieterBascombe.
麦迪森勉强承认,研究的时间越久远,他所依赖的“线索和推测”越多。
Maddison freely conceded that the further back he went, the more he had to rely on "clues and conjecture".
麦迪森的估算也解释了,贫穷的殖民地为何致富,富有的殖民地为何变穷。
Maddison's estimates also appear in their work explaining why poor colonies became rich, and rich colonies became poor.
目前为止,迪比森的怀疑还没有被确认。
学者们为麦迪森的数据争执不下,会受到启发,给出自己的数据。
In disputing his figures, scholars would be inspired to provide their own.
学者们为麦迪森的数据争执不下,会受到启发,给出自己的数据。
In disputing his figures, scholars would be inspired to provide their own.
应用推荐