根据法律,药剂师被要求只配医生开列的药。
Pharmacists are required by law to give the medicine prescribed by the doctor.
根据法律所有饭店必须在外面亮出他们的价目。
根据法律,公司必须“认真考虑”有6岁以下子女或18岁以下残疾儿童的父母提出的弹性工作要求。
By law, companies must "consider seriously" requests to work flexibly made by a parent with a child under the age of six, or a disabled child under 18.
根据法律定义,许多流浪街头的人并非无家可归者。
Many of those living on the streets are not officially homeless.
根据法律,长江的所有天然水道,包括主要支流和湖泊都不允许捕鱼。
According to the law, fishing will not be allowed in all of the Yangtze's natural waterways, including its major tributaries and lakes.
根据法律规定,发放生物控制剂必须得到环境国务秘书的批准。
According to law, the release of the biological control agents must be authorized by the secretary of state for the environment.
根据法律,发生火灾的集合地必须有明确的标志。
By law, the assembly point in case of fire must be clearly marked.
根据法律的规定,在美国个人允许在其处所内储存50加仑乙醇。
By law, private individuals in America are allowed to store up to 50 gallons of ethanol on their premises.
然而,假设根据法律该保险公司不能泄漏个人的年龄或他们索赔的金额。
However, suppose that by law, the insurance company is not allowed to divulge a person's age or how many claims they've made.
例如,根据法律,美联储被要求在需要不再紧急的情况下取消一部分这类措施。
The Fed, for example, is required by law to end some when the need is no longer urgent.
根据法律,我并不需要通知该委员会,而且我觉得为了避免泄密,最好不要这么做。
I was not required by law to tell the committee and had decided that it was better not to do so in order to keep it from leaking.
根据法律,警告必须出现在香烟包装的正反面,并在标签的每一面占到一半的面积。
Under the law, these warnings will have to appear on both the front and back of cigarette packs, taking up half the real estate on each side of the label.
当然国会有权审计它自己根据法律创设的机构,现在是行使这个权利的时候了。
Obviously Congress is within its authority to audit an organization it created by statute, and it is time to assume that responsibility.
在许多州,当未成年人达到法定年龄时,(根据法律)少年法庭通常会销毁未成年人的判决纪录。
However, in many states, the juvenile court is usually required to destroy the juvenile's court records when the juvenile reaches legal age.
根据法律,美联储必须给与就业和通胀同样的重视,但实际操作上美联储也主要以控制通胀为目标。
The Fed by law must emphasise employment and inflation equally, but in practice it, too, targets inflation.
MLPs主要集中在石油和天然气领域,交易方法类似股票,根据法律分散支付部分或者全部现金流。
MLPs, which are mainly in the oil and gas sector, trade like stocks and by law pay out most or all of their cash flow in distributions.
根据法律的规定,公用事业公司有权获得一些收益,这被委婉地称为“回报费”,它们的确投入了各种各样的开支。
Under the law, utilities were entitled to a profit, euphemistically called a rate of return, on all their expenses.
根据法律要求,微软公司和大英图书馆通过至少购买一本在英国出版的图书方式,把图书扫描成电子版工作已经进行了三年以上。
Microsoft and the British Library, which by law purchases at least one copy of every book published in the UK, have been scanning the books over the past three years.
如果在国会答辩时有不明确之处,只需要记住两句话就行,即“对于个案(我)不做评论”和“将根据法律和证据妥善处理”。
His two stock answers: "One is 'I will not comment on specific cases.'
不过与此同时,根据法律……法律却说联邦储备银行券是法定货币并且所有人必须服从法律,因为根据法律,联邦储备银行券就是美元。
But at the same time, under the law... and the laws says that the Federal Reserve notes are legal tender and everybody has to obey all he laws doing it, because a Federal Reserve note is a dollar.
这些无保人员只能得到极少的预防性药物,但是根据法律,医院有义务为他们提供(昂贵的)急救服务,从而又增加了其他每个人的花费。
The uninsured get too little preventive medicine, but hospitals are, by law, obliged to offer them (expensive) emergency care, thus raising costs for everyone else.
我从不会在看电影或戏剧时情绪失控,我从来都不是梦想家。如果问我究竟有何追求,那就是能精通各项根据法律编纂的国内税收服务规则。
I do not lose myself in films or plays, I've never been a dreamer, and if I aspire to any form of mastery at all, it is one defined by rules of the Internal Revenue Service and codified by law.
我从不会在看电影或戏剧时情绪失控,我从来都不是梦想家。如果问我究竟有何追求,那就是能精通各项根据法律编纂的国内税收服务规则。
I do not lose myself in films or plays, I've never been a dreamer, and if I aspire to any form of mastery at all, it is one defined by rules of the Internal Revenue Service and codified by law.
应用推荐