根据合同的条款,这项工作本应于昨天完成。
Under the terms of the contract the job should have been finished yesterday.
该机构可以根据合同购买900台扫描仪。
The agency has a contract under which it could buy 900 of the scanners.
根据合同第15款,我方向贵方索赔如下。
On the basis of clause 15 of the contract, we place our claims before you as follows.
根据合同,你终止合同的话就要扣掉一个月的押金。
According to the contract, one month's rent will be taken out of the deposit for breaking the lease.
例如,一个软件供应商可能根据合同,需要为另一个组织提供代码。
For example, a software supplier may provide code on a contract basis to another organization.
根据合同的相关条款,他的任职终止协议总计价值达到2亿1千万美元。
Under the terms of his contract, his severance package is worth $210m.
根据合同,SAIC将为海军提供项目管理,工程,后勤和财务管理服务。
Under the contract, SAIC will furnish program management, engineering, logistics and financial management services.
你方应根据合同第9款规定的时间发货,不经允许,不得改变路线。
You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of the this contract.Transshipment en route is not allowed without our consent.
根据合同,DataPath公司将交付32个系统进行全国部署。
Under the contract, awarded through the Worldwide Satellite Systems (WWSS) contract vehicle, DataPath will deliver 32 systems for nationwide deployment.
根据合同,洛·马公司将改进传感器、车载计算机、显示器和该系统必备设备。
Under the contract, Lockheed Martin will modify sensors, on-board computers, displays and devices as necessary to enable the system.
根据合同内容,哈里斯公司将管理、维护和维修系统地面装备与软件。
Under the follow-on contract, Harris of Melbourne, Fla., will manage, maintain and repair the system’s ground equipment and software.
据一家日本钢铁制造商透露,根据合同,炼焦煤价格初步将大幅上涨55%左右。
The price of coking coal under the contracts will surge initially by about 55 per cent, according to one Japanese steelmaker.
根据合同,工作预计将于2010年3月开始,并2010年5月完成。
Work under the delivery order is expected to begin in March 2010 and be completed in May 2010.
根据合同,SAIC将提供管理、工程、技术、后勤、集成以及制造支持。
Under the award, SAIC will provide management, engineering, technical, logistics, integration and fabrication, and non-integrated installation support.
根据合同,Luciad公司将为FAA提供基于网络的特殊用途空域编辑器原型机。
The FAA has awarded a contract to Luciad to prototype a Web-based editor for special use airspaces (SUAs).
W:好吧,根据合同,我们要对这些残次品进行修理和调换,我们会派技术人员去修理。
W: Well. According to the contract, we are responsible for repairing or replacing those defective instruments. We'll send our technicians to repair them.
该公司的声明称,根据合同,TASC将为陆军特别项目办公室提供系统工程和技术援助。
Under the contract, TASC will provide the systems engineering and technical assistance to the Army Special Programs Office, according to a company statement today.
根据合同,SAIC将负责设计和制定应急反应的课程,并提供合格的教员讲授每门课程。
Under the contract, SAIC will design and develop emergency responder curriculum, and provide qualified instructors to teach each course.
HP企业服务部门的官员称,根据合同,HP将为空军整合,测试和部署一个网络控制系统。
Under the contract, HP will integrate, test and deploy a Cyber Control System for the Air Force, HP Enterprise Services officials said today.
根据合同,洛·马公司将开发一个技术验证载荷,通过专用通信手段提供战术空间态势感知能力。
Under the contract, Lockheed Martin will develop a technology demonstration payload to provide tactical space situational awareness with dedicated communications.
根据合同,SAIC将对该中心的工作进行支持,包括工程学、软件开发以及提供系统工程和场地。
Under the contract, SAIC will support its mission by engineering and developing software and providing systems engineering and field support.
根据合同,雷声公司将交付16个快速航空器初始配置(RAID)塔系统,该系统可由陆军远端操作。
Under the contract, Raytheon will deliver 16 Rapid Aerostat Initial Deployment (RAID) tower systems, which can be operated remotely, to the Army.
根据合同,SAIC公司将采购并提供商用现货的视听产品,相关设备和配件,以满足作战人员的要求。
Under the contract, SAIC will procure and deliver commercial off-the-shelf audiovisual products, related equipment and accessories to warfighters as required.
卖方需根据合同附件I所规定的设计基础完成合同工厂的所有工程设计,买方负责的设计除外。
The Seller undertakes to make all the engineering designs of the Contract Plant according to the basis of design stipulated in Annex I to the Contract, except the designs to be performed by the Buyer.
预计合同期将定为20年。根据合同,石油公司同意在这些油田生产石油,按桶收取一定的报酬。
Contracts are expected to be structured as 20-year deals, in which companies agree to produce oil from the fields in exchange for a per-barrel fee.
根据合同,ManTech人员将为海军传统的舰船维护和后勤支持信息系统项目提供IT支持。
According to the contract, ManTech personnel will provide IT support to the Navy's legacy Ship Maintenance and Logistics support Information Systems Program.
公司官员称,哈里斯公司根据合同将负责设计、安装和验证这九个地点的主要通信子系统以及各自的基础设施。
Under the contract, Harris will design, install and certify major communications subsystems and their respective infrastructure at nine initial sites, company officials said.
根据合同,Park空中系统还将在以后3年,为超过25个机场提供SCAT - 1基于卫星的着陆系统。
Under the delivery contract, Park air systems will also provide SCAT-I satellite-based landing systems at up to 25 airports over the next 3 years.
根据合同,Thales公司将为印度整个机队共63架米格- 29战斗机提供敌我识别询问应答器。
According to the contract, Thales will deliver IFF for the whole Indian fleet of 63 MiG-29.
根据合同,Thales公司将为印度整个机队共63架米格- 29战斗机提供敌我识别询问应答器。
According to the contract, Thales will deliver IFF for the whole Indian fleet of 63 MiG-29.
应用推荐