还有一些是校对人员、字句锤炼员和特殊效果处理人员。
There are also proof-readers, language polishers and special effects personnel.
我们感谢输入众多原稿的编辑团队和包括大部分本书作者在内的众多校对人员。
We would like to thank the editorial board for its input on various manuscripts, and the very large cast of ad-hoc reviewers that include most of the book authors.
校对人员的责任心、素质及校对技巧,以期有的放矢提高校对质量乃至刊物的质量。
These problems are discussed in the hope of improving the quality of the proofreader and publication.
别告诉我们说这无关紧要:你应该尽力使你的译文好上加好,使编辑和校对人员不必触动你的译文。
Don't tell us this is none of your business: you should try to make your translations so good that editor and proofreader do not have to touch them.
因而,我相信我受过的大最培训和拥有的丰富经验会使我成为贵公司校对人员的理想人选。
Therefore, I am confident that my extensive training and experience make me an ideal candidate for the proofreading position at your company.
别告诉我们说这无关紧要:你应该尽力使你的译文好上加好,使编辑和校对人员不必触动你的译文。
Don "t tell us this is none of your business: you should try to make your translations so good that editor and proofreader do not have to touch them."
“标记”这一术语来自印刷业,该行业的校对人员把格式代码或修正代码标在书页稿样上,然后这些稿样被送去排版。
The term "markup" came from the printing industry, where proofreaders marked formatting or correction codes on page proof that were then typeset.
这里所运用的计算方法以及参数均通过知名专家审阅和验证,所给出的计算结果全部经过资深专业校对人员的严格校对。
Method of calculation used here, as well as parameters, review and verification by renowned experts, the results have all been given a senior professional staff strictly proofreading proofreading.
所有的校对人员都没有发现这个错误,但是五年后,一名编辑注意到这个词没有词源,然后他开始溯源并最终将这个词从词典中去除。
No proofreader caught the error, but five years later an editor noticed the word had no etymology and began the investigation that led to the word's being banished.
通过科研人员校对“分子钟”,数据显示出该驯化水稻在大约8200年前的原始稻种。
Depending on how the researchers calibrated their clock, the data point to an origin of domesticated rice around 8, 200 years ago.
在每个阶段末尾,都有一个阶段转换校对,计划管理人员可以在此决定计划是否准备到下一个阶段(产品化的末尾是产品的发布)。
At the end of each phase there is a phase transition revision at which the program management decides if the program is ready to move to the next phase (the end of transition is product release).
SDLTradosStudio包括供项目经理、翻译、编辑、校对和其他语言工作人员使用的项目管理和计算机辅助翻译(CAT)工具。
SDL Trados Studio incorporates project management and computer-aided translation (CAT) tools for use by project managers, translators, editors, proofreaders and other language professionals.
本公司有一批出版业务过硬的编辑、审稿、校对、设计、制作人员。
Our company have a batch of publishing business excellent editing, reviewing, proofreading, design, production personnel.
然后,在那家公司第二天在巴黎开门前,由澳大利亚的翻译人员把校对好的文件发回法国。
Then the Australian translator sent the translated documents back to France before the company's offices opened the next day in Paris.
然后,在那家公司第二天在巴黎开门前,由澳大利亚的翻译人员把校对好的文件发回法国。
Then the Australian translator sent the translated documents back to France before the company's offices opened the next day in Paris.
应用推荐