李永怡总结查塔姆研究所的新报告。
伦敦智库查塔姆研究所的安全问题分析师戴夫·克莱门特说,国际社会能做的不多。
Security Analyst Dave Clemente of the London think-tank Chatham House says the international community has few options.
查塔姆研究所的国际经济问题专家,副研究员弗莱明说,马赛会议应该提供一个教训。
Chatham House associate fellow Stewart Fleming, who specializes in international economics, says the Marseilles meeting should offer one lesson.
智囊团查塔姆研究所的保尔·史蒂文斯评论道,在美国,几乎一切都指明了页岩气工业的正确道路。
In America, almost everything points in the right direction for the shale-gas industry, observes Paul Stevens of Chatham House, a think-tank.
据英国智库查塔姆研究所所说,自2002年以来,全球非法砍伐森林已经下降了接近四分之一。
According to the think-tank Chatham House, global illegal logging has fallen by nearly a quarter since 2002.
1969年后,他被派往东欧采访,一去就是二十多年。随后他在查塔姆研究所工作,在那里他编辑了《今日世界》。
He went on to cover eastern Europe for this newspaper for over two decades after 1969, and then to work for Chatham House, where he edited the World Today.
“计算机网络的空间战”去年查塔姆(宫)研究所的报道说“这种黑客行为应该被当做第五次空间战争,对比传统战争领域,如陆地,空中,海洋,外太空。”
"Cyberspace, " read a Chatham House cyber security report from last year, "should be viewed as the 'fifth battlespace', alongside the more traditional arenas of land, air, sea and space".
“计算机网络的空间战”去年查塔姆(宫)研究所的报道说“这种黑客行为应该被当做第五次空间战争,对比传统战争领域,如陆地,空中,海洋,外太空。”
"Cyberspace, " read a Chatham House cyber security report from last year, "should be viewed as the 'fifth battlespace', alongside the more traditional arenas of land, air, sea and space".
应用推荐