她受不了所有那些条条框框的束缚。
青少年常常不遵从父母的条条框框。
写日记不同于做作业,没有那么多条条框框,所以按你最想写的来就行。
Keeping a diary is not like doing your homework. There are no rules, so do whatever feels best.
这里没有太多的条条框框和限制。
我不会用些条条框框来筛选人填充董事会。
富兰克林可不是陷在条条框框里思考的人。
Ben Franklin was definitely not one to think inside the box.
黎瑞刚表示:“在中国有许多条条框框。”
生活中有很多条条框框,一个个格子束缚着我们。
There are too many regulations and restrictions and lattices that fettered our life.
他们认为,有关衣着的条条框框,限制了个人自由。
They maintain that rules about dress are a limitation of personal freedom.
这些条条框框应当简洁明了,方便选民真正理解领会。
They should be shorter and simpler, so that voters can actually understand them.
不要被条条框框束缚,否则你就生活在他人思考的结果里。
Don't be trapped by dogma, which is living the result of other people's thinking.
18岁的我可能也读到过这些条条框框,可能会说:“好建议!”
My 18-year-old self would probably have read this post and said, "Good advice!"
在她的成长中,无时无刻不得恪守着阿拉伯传统大家族的条条框框。
Life was strict growing up under the watchful eyes of a large traditional Arab family.
正如人们说的,条条框框就是用来被打破的,而且我们也热衷于此。
Rules, as they say, were made to be broken, and we are very much inclined to do so.
他们感兴趣的是把企业当成一种理性的活动,可以分解为许多条条框框。
Both have an interest in presenting business as a rational enterprise that can be reduced to rules.
这也是奥威尔的建议:“在爆出粗口之前赶快先打碎这些条条框框的规则”。
That was Orwell's advice, too: "Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous."
这一系统不仅为质量和可升级的基础设置了可靠的条条框框,它也将降低整体成本。
Not only does this system set a reliable bar for quality and scalable base, it also lowers overall costs.
如要避免由此衍生的诸多校外问题,或许学校真的应该考虑放宽陈旧的条条框框了。
To avoid off-campus problems, universities should consider relaxing the rules.
从某种意义上说,我在重构准则中所给的那些条条框框也是一种模棱两可的美学原则。
To some extent, the situations I describe in the refactoring guidelines are fairly vague notions of aesthetics.
但是莎雅先生在制作他自己的普通面粉未发酵面包时并不会严格按照逾越节的条条框框。
But in making his own matzo out of normal bread flour, Mr. Shaya does not observe the strict rules for Passover.
他要用这把叉子,打破这个家庭的条条框框,丢弃所有的快乐和满足感--稳重和自满!
With the fork, he will break free of the bonds of all this family, all this happiness and contentment – and all that is staid and complacent!
例如,如果一个人在这根线的“很有条理”末端,那么也许这人的思维很难跳出条条框框。
For example, if a person is at the very structured end of the line, then they may have difficulty thinking outside of the box.
我们需要条框限制,只有这样,我们才能以爱的名义把劝告抛之脑后,将条条框框击个粉碎。
We need rules, if only so that we can throw caution to the wind in the name of love and bust those rules to pieces.
但是,批评人士表示法律担忧,因为这些出版物中对于研究的条条框框将限制想获得知识的人们。
But critics say the limits placed on the publication of the research raise legitimate concerns about who should have access to that knowledge.
触及到法律的条条框框的规定,尤其是民众一段时间里应该会对白厅的信任大打折扣,至少是如此。
It is the principle which counts, particularly at a time when the public's trust of Whitehall is uncertain to say the least.
尽可能冷静一些。如果父母表现得冷静而严厉,孩子会更为欣然地接受和理解大人给出的条条框框。
Keep your coolness as much as possible. A child is better prepared to receive and understand a limit when the parent is calm but firm.
尽可能冷静一些。如果父母表现得冷静而严厉,孩子会更为欣然地接受和理解大人给出的条条框框。
Keep your coolness as much as possible. A child is better prepared to receive and understand a limit when the parent is calm but firm.
应用推荐