李航是我最好的朋友。
李航是我的好朋友。
得知这个坏消息后,我的朋友李航来到我家,陪着我。
After knowing the bad news my friend Li Hang came to my house and stayed with me.
李航以前学习不好,这让他的父母很担心,有一段时间甚至不让他打篮球了。
Li Hang didn't do well in study before. His parents worried about him very much.
李泽源目前是深航高级顾问,持有其近70%的股份。
Li, senior adviser of the company, controls about 70% of the carrier.
深航的声明没有提到深航董事长、李泽源之子李默。分析师们表示,他似乎已受到冷落。
No mention was made of li Mo, Shenzhen Airlines' chairman and son of li Zeyuan, and analysts said he appeared to have been sidelined.
深航表示,该调查不影响公司正常运作,其各项日常工作已交由总裁李昆全面负责。
Shenzhen Airlines said the investigation had not affected the airline's operations, which were now under the command of its President li Kun.
深航总裁李昆近日透露,通过客舱设备改装,深航将在国内率先推出机上个人手机通话服务。
Shenzhen Airlines plans to take the lead in offering an in-flight mobile phone call service by adapting equipment in the cabin, li Kun, President of Shenzhen Airlines, revealed recently.
中国第五大航空公司深圳航空(Shenzhen Airlines)宣布,该公司总裁李昆因涉嫌“经济犯罪”已被革除职务,正在接受调查。深航并未说明其具体罪行。
The President of Shenzhen Airlines, China's fifth - largest carrier, has been removed from his position and is under investigation for unspecified "economic crimes", according to the airline.
好了,今天的小鬼当家就要说再见了,我是你们的老朋友李心航,下次见吧!
Okay, we'll have to say goodbye for today's kid's club. I am your old friend -helen Lee. See you next time!
我是李心航,来自首都师范大学附属实验学校。
Nice to meet you again. I am Helen. I come from Experimental School of Capital Normal University.
深航昨日表示,警方对李泽源的调查并未影响公司运营。李泽源持有这家原国有航空公司70%的股份。
The company said yesterday that the police investigation into li Zeyuan, who controls about 70 per cent of the formerly state-owned carrier, had not affected the airline's operations.
深航昨日表示,警方对李泽源的调查并未影响公司运营。李泽源持有这家原国有航空公司70%的股份。
The company said yesterday that the police investigation into li Zeyuan, who controls about 70 per cent of the formerly state-owned carrier, had not affected the airline's operations.
应用推荐