• 健熙儿子李在镕JayY

    Now Mr Lee's son, Jay Y.

    youdao

  • 韩国检方在镕将会周四面临被起诉。

    Mr Lee will face special prosecutors on Thursday, officials said.

    youdao

  • 在镕三星集团都否认有任何不当行为

    Mr Lee and the Samsung Group deny any wrongdoing.

    youdao

  • 周三传出的在镕可能被控作伪证的说法就源于那些证词

    The reference on Wednesday to possible perjury charges against Mr. Lee stemmed from that testimony.

    youdao

  • 听证会上,誓言要脱离韩国工业联合会,不再支付会员费

    During the hearing, Lee vowed to leave the FKI and stop paying membership fees.

    youdao

  • 公司高管近年表示在镕一直致力于自上而下企业文化变得松弛一些

    But corporate executives in recent years have said Mr. Lee has been working to loosen up a top-down corporate culture.

    youdao

  • 本周早些时候被重新传唤法庭参加闭门听证会,那以后一直被拘留。

    Mr Lee has been in detention since he was summoned back to court for a hearing held behind closed doors earlier this week.

    youdao

  • 办公室提请国民大会指控在镕伪证,这样一来特别检察官便可以这一指控展开调查

    It asked the National Assembly to file a perjury complaint against Mr. Lee, which would authorize the special prosecutor to open an investigation of that charge.

    youdao

  • 最高法院关于三星爱宝乐园债券出售的裁决,去除了人们对于李在镕是否父亲那样统领三星帝国疑惑

    The Supreme Court's ruling on Everland's bond sale removed doubts about whether Lee Jae-yong would preside over the Samsung empire as his father once did.

    youdao

  • 在镕父亲健熙(Lee Kun-hee)是三星公司的董事长,2014年,他身患中风陷入昏迷之后压力开始上升

    Pressures rose after Mr. Lee's father, Lee Kun-hee, its chairman, suffered a stroke in 2014 and fell into a coma.

    youdao

  • 健熙受到的另一项指控通过三星子公司股份虚假低价卖给40岁儿子,他的继承人,非法转移三星控制权

    Mr Lee has also been charged with transferring control to his 40-year-old son and heir, Jay Y. Lee, by arranging for Samsung affiliates to sell shares to the younger Mr Lee at artificially low prices.

    youdao

  • 韩国特别检察官办公室昨日表示三星集团董事长、推定继承人(Lee Jae-yong)传唤,将于今日涉嫌行贿一事接受讯问。

    Lee Jae-yong, vice-chairman and heir apparent of the Samsung group, has been summoned to appear for questioning today over suspicions of bribery 5, the special prosecutors 6' office said yesterday.

    youdao

  • 韩国特别检察官办公室昨日表示三星集团董事长、推定继承人(Lee Jae-yong)传唤,将于今日涉嫌行贿一事接受讯问。

    Lee Jae-yong, vice-chairman and heir apparent of the Samsung group, has been summoned to appear for questioning today over suspicions of bribery 5, the special prosecutors 6' office said yesterday.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定