小时候,霍金在伦敦附近的一个小城市——圣奥尔本斯上学。
When he was a kid, Hawking went to school in St. Albans—a small city near London.
吉本斯解释:“这就像一个不需要淀粉或者纤维素就能生产出生物燃料分子的小型工厂。”
"They are like little factories that spit out biofuel molecules without the need for starch or cellulose, " explains Gibbons.
而鲁本斯还有5站比赛来追这16分。
星期天吉本斯还在的时候,警察来搜查过学校。
Police raided the school, where Gibbons also lives, on Sunday.
鲁本斯和委拉斯开兹直言不讳地承认深受他的影响。
黛比,32岁,来自圣奥尔本斯,就是这样一个例子。
吉本斯预期这种生物乙醇有望在2012年在市面上得以出现。
Gibbons anticipates that biomass ethanol will be on the market by 2012.
但对联合水果来说是一场灾难,他们要伯奈斯的帮助以除掉阿尔本斯。
But a disaster for United Fruit and they turned to Bernays to help get rid of Arbenz.
本斯·马特说,他花了几个小时所追随的蚂蚁是“美妙的摄影主题。”
Mate said the ants, which he spent hours following, were "wonderful subjects."
在这些领域,我信赖英格丽·本斯(IngridBens)的轻松促进!
In these areas, I swear by Facilitatingwith Ease! By Ingrid Bens.
吉本斯解释,第一代生物燃料专注用玉米提炼乙醇,而大豆用来提炼生物柴油。
Gibbons explains that the first generation of biofuels focused on using corn for ethanol and soybeans for biodiesel.
1873年,当学校搬离本斯洛宅邸并新建立了剑桥格顿学院时,已有15位女性在此修学。
When in 1873 Benslow House was forsaken for the newly formed Girton College in Cambridge, there were 15 women enrolled.
现在54岁的吉莉安.吉本斯已经因被控侮辱先知而在苏丹的监狱里度过了第二个晚上.
Now Gillian Gibbons, 54, is spending her second night in a Sudanese prison, accused of insulting Islam's Prophet.
这幢华美的巴洛克式建筑是由范布勒设计的,并且有着格林宁·吉本斯的雕刻品的装饰。
This superb baroque building was designed by Vanbrugh, and has carvings by Grinling Gibbons carvings.
他赫特福德郡的圣奥尔本斯长大后,就读于哈佛大学,随后到剑桥大学开展宇宙学的研究。
After growing up in St Albans, Hertfordshire, he read physics at University College Oxford and then moved to Cambridge to carry out research in cosmology.
孙德尔本斯,世界上最大的红树林,孟加拉语为“美丽的森林”,从来没有得到应有的承认。
The largest mangrove forest in the world, the Sundarbans, meaning "beautiful forest" in Bengali, has never got the recognition it deserves.
吉本斯也承认,生产这种三代生物燃料的挑战是能否快速得到高收益,而类似的研究仅仅还是将来时。
Gibbons acknowledges that the challenges with these third generation processes is obtaining high yields at fast rates, but the research is promising.
女公爵的财产包括西班牙境内的宫殿和宅邸、委拉斯·凯兹、戈雅、鲁本斯等名家的画作、以及大量地产。
The duchess's fortune includes palaces and mansions throughout Spain, paintings by the likes of Velazquez, Goya and Rubens and huge stretches of land.
在安得卫普,他写道,鲁本斯的宗教画作“风格夸张,不过他只会把皇后大臣画得老成世故,正如其人。”
From Antwerp he wrote that the religious paintings of Rubens are “theatrical…But what he can do is paint a queen, a statesman, well analysed, just as they are.
最近的罗马城叫做圣奥尔本斯——或维鲁拉米恩——沃特林街道上一个繁忙的市场,拥有自己的角斗士剧院。
The nearest Roman town was st Albans - or Verulamium - a busy market on Watling Street with its own gladiator theatre.
本斯·蒂勒在《格林伯格》中说,“我们互相称呼男人,但是,那只是一个笑话,就像在模仿其他人一样。”
"We call each other 'man,'" says Ben Stiller's character in Greenberg, "but it's a joke. It's like imitating other people."
据吉本斯老师的同事们说,从9月开始对教师开始了异乎寻常的逮捕, 就是吉本斯老师刚来没多久的时候.
The bizarre turn of events that led to the teacher's arrest began in September, soon after she arrived in the country, according to colleagues who have rallied in her support.
吉本斯相信改变这种状况的关键转折点是国内生物燃料的制造,同样他也知道这种燃料无法从玉米或大豆中提炼。
Gibbons believes domestically produced biofuels are a key component for that turnaround, but he also knows that it can't all come from corn and soybeans.
在赢得Cosan的家长地位之前,鲁本斯.奥米特.希尔弗伊亚.梅隆与其家族成员在巴西的法庭上对峙了10年。
Rubens Ometto Silveira Mello fought the other members of his family for ten years in Brazil’s courts before winning control of Cosan.
在他之前的著作《饥饿的潮汐》中,对恒河三角洲时常潮起潮落的孙德尔本斯地区1就写得美轮美奂,从而赢得读者交口相赞。
"The Hungry tide", his previous work, drew plaudits for its portrayal of the beauty of the Sundarbans, the tide country of the Ganges delta.
在他之前的著作《饥饿的潮汐》中,对恒河三角洲时常潮起潮落的孙德尔本斯地区1就写得美轮美奂,从而赢得读者交口相赞。
"The Hungry tide", his previous work, drew plaudits for its portrayal of the beauty of the Sundarbans, the tide country of the Ganges delta.
应用推荐