哥伦比亚很大程度上允许本币升值。
在双边贸易中进一步扩大本币结算。
Settlement in local currency in the bilateral trade will be broadened.
用本币以固定利率借贷应该是正确的。
Borrowing in your own currency at fixed interest rates was supposed to be the answer.
瑞士进行了大举干预,以压低本币汇率。
Switzerland has intervened substantially to hold its currency down.
改用本币还会牵涉到重新协定国内和涉外商务合同。
The return to a national currency would also involve renegotiating business contracts, both within Greece and between Greeks and others.
最容易实现这个目标的办法就是本币贬值。
其他许多新兴市场国家让本币对美元升值。
Many other emerging economies have allowed their exchange rates to rise against the dollar.
这已促使人们降低了对于中国将允许本币升值的期望。
This has prompted a scaling back of expectations that China will let its currency strengthen.
对于盈余国家来说,更适合的政策是提高利率和允许本币升值。
Surplus countries would do better to increase interest rates and allow their currencies to rise.
很多人担心外资的不断涌入对提高汇率的压力会使本币升值过高。
Many fret that the upward pressure on exchange rates from the surge in foreign capital will cause their currencies to appreciate too much.
没有人强迫他们必须忍受通货膨胀而不是提高利率并允许本币大幅升值。
No one forced them to endure inflation rather than raise interest rates and allow their currencies to appreciate significantly.
新兴市场的债券利率差不断加大、本币狂跌;所有国家都卷入了麻烦中。
In emerging markets bond spreads have soared and local currencies plunged. And whole countries have begun to get into trouble.
显然这意味着新兴市场经济体需要允许本币兑美元进一步升值。
This, obviously, means the EMEs allowing the dollar to fall further against their currencies.
原则上,一国可以通过允许本币对美元上浮来使自己免受美联储动作的影响。
In principle, countries can insulate themselves from the Fed's actions by allowing their currencies to float upwards against the dollar.
其次,和中国存在出口竞争关系的其他亚洲国家可能也会允许本币对美元升值。
Second, other Asian countries that compete with China for exports may also allow their currencies to strengthen against the dollar.
其次,和中国存在出口竞争关系的其他亚洲国家可能也会允许本币对美元升值。
Second, other Asian countries that compete with China for exports may also allow their currencies to strengthen against the dollar.
应用推荐