不过,这些都是引进节目式样的本地化版本。
在合适的时候门户会服务资源的本地化版本。
The portal serves the localized version of the resource when appropriate.
一般每个产品的本地化版本会有一位或多位的审校员。
Typically, there will be one or more reviewers for each localized version of the product.
从BAML文件提取资源,并生成baml源的本地化版本。
Extracts resources from a BAML file and generates a localized version of a BAML source.
网站的本地化版本也存在着一些国家,包括中国,日本和韩国。
Localised versions of the website also exist in a number of countries, including China, Japan and Korea.
完成初始应用程序后,不必为生成本地化版本进行进一步的开发。
Once the initial application is complete, no additional development is necessary to produce localized versions.
如果对项目进行本地化,则会希望创建项目资源文件的本地化版本。
If you localize your project, you will want to create localized versions of the project resource file.
php具有一个类似的数组,包含了CHStats页面名称本身的本地化版本。
CHStats.aliases.php has a similar array containing the localized versions of the CHStats page name itself.
用户界面块的本地化版本与代码块的组合产生应用程序的本地化版本。
The combination of a localized version of the user interface block with the code block produces a localized version of your application.
组件的本地化版本以及程序包清单将放置到根据区域性名称命名的子文件夹中。
Localized versions of the component and package manifests are put in subfolders named according to Culture name.
如果您要发布经过本地化的应用程序,则需要指定与本地化版本相匹配的语言和区域性。
If you are publishing a localized application, you need to specify a language and culture to match the localized version.
使用资源包(特定于本地语言环境的属性文件)在服务器端构建此页面的本地化版本很容易。
You can easily build a localized version of the page using resource bundles (locale-specific property files) on the server side.
如果没有嵌入字体,那么用户系统上Reader的本地化版本就会选择本机上的字体来显示这种语言。
If fonts are not embedded, a localized version of Reader on the user's system picks up the native available fonts for displaying that language.
将资源更新应用于baml源,并将更新版本写入指定流,以创建源baml的本地化版本。
Applies resource updates to the BAML source and writes the updated version to a specified stream in order to create a localized version of the source BAML.
您可以找到各种本地化版本的OpenOffice,包括非洲、亚洲、欧洲和北美,当然还包括许多国家,比如韩国、印度和俄罗斯。
You can find localized versions of OpenOffice in Africa, Asia, Europe, and North America, from countries and environments as diverse as Korea, India, and Russia.
这已经不是妈妈咪呀的本地化版本第一次受到批评了,本剧的全球制片人朱迪·克莱默说。 “我们第一次登陆德国的时候,媒体的反应是:‘为什么不是英语啊?
This is not the first time a vernacular translation of Mamma Mia! has been criticised locally, says Judy Craymer, global producer of the show.
在Firefox3和Firefox 3.5两个发布中间这段时间里,Mozilla又为Firefox新添加了26种语言的本地化版本,这也意味着新版本将会发布75种语言版本。
Between the release of Firefox 3 and the upcoming release of Firefox 3.5, Mozilla has added twenty-six new localizations for Firefox, meaning that the new version will ship in a total of 75 locales.
因为需要很多种语言版本,所以可以创建相应的本地化包,如图4所示。
Because many language versions are needed, corresponding localization packs can be created, as in Figure 4.
在本地化期间,根据所用的标记、标记版本、语言、主题和外观在不同的路径下搜索JSP文件。
During localization, the JSP file is searched for under different paths, depending on which markup, markup version, language, themes, and skins are being used.
但是,每次延迟都有代价,他说:从10月25日每延期一天,微软将会在明年1月少发布一个本地化、特定语言的版本。
However, each delay comes with a price, Allchin said: For each day past October 25, Microsoft will ship one fewer localized, language-specific version of Vista in the January launch.
该版本包含一个本地化的解析器实现,但目前还无法单独使用。
Contains initial native parser implementation, but it's not yet isolated into its own environment.
基于使用的CAT工具的不同,甚至是客户和语言服务商所用的工具的版本的不同,本地化经理们需要不同的TM管理策略。
Different Localisation Managers have different TM Strategies which are often dependent on the CAT tools or even the version of the CAT tools in use by the Assets owner and their LSPs.
这使您可以生成应用程序的本地化(翻译的)版本。
This allows you to build localized (translated) versions of your applications.
在不久的将来,我们计划推出完全本地化,我们的西班牙语版本的网站,以更好地为讲西班牙语的拉美和西班牙的投资者越来越多。
In the near future we plan to introduce a fully localized, Spanish version of our web site to better serve the increasing number of Spanish-speaking investors from Latin America and Spain.
所有的本地化翻译应该至少有一个UTF - 8版本,但是可能会随意地在本地化翻译受欢迎的其它字符编码中添加版本。
All localizations should have at least a UTF-8 version, but may optionally add versions in other character encodings popular for that locale.
所有的本地化翻译应该至少有一个UTF - 8版本,但是可能会随意地在本地化翻译受欢迎的其它字符编码中添加版本。
All localizations should have at least a UTF-8 version, but may optionally add versions in other character encodings popular for that locale.
应用推荐