她丢掉了工作,心里很不服气。
摆事实、讲道理,才能让人服气。
Only by presenting facts and reasoning things out can we convince people.
经济学家罗伯特·希勒是不服气。
像理查德·泰勒行为经济学家不服气。
他不服气的说:我可以照顾你啊!
我对老师的批评感到不服气。
是,我喜欢你,不服气你也来喜欢我啊。
并不是每个人都对此服气。
英国及美国蚊子很不服气的说:讲这样!?
用昂贵代价换来的优势是令人怀疑的服气。
你不服气。我为你骄傲,你真勇敢,坚强。
I felt proud of you. And I think you were very braver, strong.
然而,题目中“以及为什么”的部分让我不服气。
However, the "and why" part of the subtitle left me unconvinced.
想到自己在美国灯塔般的作用,加州有点不服气。
That rankles in a state that likes to think of itself as a beacon to the rest of America.
很多人认为她的对她的前面,但我个人仍然不服气。
Many people think she's on her front, but personally I remain unconvinced.
如果我这么想了,我是在不服气别人得到比我更好的。
If you think so, you may never confess that others get something better than you.
子贡有些不服气,他偏不相信,天底下真有这样的人。
Zi Gong was unconvinced somewhat. He didn't believe that there was a man like this in this world.
很重要的是获得能够成功地克服气体和粒子腐蚀的能力。
It's quite important to gain the ability to cope successfully with corrosive atmospheres and particles.
小和尚很不服气地问:“我撞的钟难道不准时、不响亮?”
The monk is convinced and asked: I don't hit the clock on time, not loud?
实际上他不得不降低宇航服气压,冒着被拧成麻花的风险爬回舱。
He actually had to lower suit pressure and risk the bends scrambling back inside!
我们不服气,准备搭个“金字塔庐山瀑布”,与他们一争高低。
"We are not convinced, ready to take a" pyramid Lushan Waterfall "and the high and low for them."
刚来上海的时候,看到满眼的欧美建筑,洋奴风气,很不服气。
Shanghai first got here, and see eyeful of construction, lavish comprador culture, not to worry.
此刻,我很是服气汤姆,我们成为了好伴侣。我猜顺应真的是关头!
Now, I greatly admire Tom and he was become a good friend. I guess adaptation really is the key!
她不服气地打量着这位食品厂的小秘书,她不相信有人能理解这帧画面。
Undaunted, she measured up this little secretary from a food company, not believing that anyone could understand what was in this photo of hers.
小韩不服气,最后放弃了保研,选择报考北大,这就是典型的攀比心理。
Young Han is not convinced, finally gave up guaranteeing grinds, the choice registered for Beijing University, this was typical competes the psychology.
因此如何说服气象局改变目前的做法,是索恩博士和他的同僚们所面临的最大挑战。
Convincing weather services to change their ways on this is one of the biggest challenges that Dr Thorne and his colleagues face.
其父认为他是异想天开,但万方不服气,自己在家开始了练习,数月之后他练出了眉目。
His father believes he is indulge in the wildest fantasy, but the Wanfang ill-affected, himself at home and started to practice, a few months later he developed ideas.
其父认为他是异想天开,但万方不服气,自己在家开始了练习,数月之后他练出了眉目。
His father believes he is indulge in the wildest fantasy, but the Wanfang ill-affected, himself at home and started to practice, a few months later he developed ideas.
应用推荐