对于数学家而言,一把椅子相当于一个苹果;一个杯子——至少是有把手的——就像一个油炸圈饼。
To mathematicians, a chair is equivalent to an apple; a mug—at least, one with a handle—is like a doughnut.
火车车门内侧有把手。把手很紧,这样就不会被意外打开了。
Train doors have handles on the inside. They are stiff so that they cannot be opened accidentally.
有把手转动,有门铃滴滴。
有把手的小提箱比其他行李更能牢靠地固定在车子上。
Suitcases having handles can be more firmly moored to a vehicle than some other kinds of luggage.
喷管插在一个外套管上并可在外套管中伸缩,外套管上设置有把手。
The nozzle is inserted into an outer sleeve and can be retracted into the outer sleeve, and the outer sleeve is provided with a handle.
一根两端有把手的绳抖动一个底面圆形、侧面双凹的木质物体转动或抛起。现在,有很多人在公园里玩这个传统的体育项目。
The Chinese yo-yo is a sport from China consisting of two equally-sized discs connected with a long axle. Nowadays, this traditional sports that many people play it in the park.
有一天,她在与我擦肩而过时,不小心把手中的一本书掉落在地,我弯腰替她拾起了书。
One day, I bent down and picked up the book dropped from her hand when she was passing me.
把手伸进去看看水有多热。
火炉像乌鸦一样黑,有一条长长的脖子和一个铜把手;它吃木柴,这样火才从它的嘴里喷出来。
The stove is as black as a crow, and has a long neck and a brass knob; it eats firewood, so that fire spurts out of its mouth.
有一次我把手机忘在家里了,我完全无法集中精力去工作。
Once I left my phone at home and I couldn't pay attention to my work at all.
汤姆焦急地把手指按在额头上,过了一会儿说,“现在我有办法了!”
Tom pressed his fingers on his forehead an anxious minute, and then said, "I've got it now!"
然后我帮他把手从吊腕带上放下来,然后掀掉毯子,当我看到他穿着他的那条有一张幸运快乐的脸谱的拳击短裤时,不禁大声笑了起来。
I then helped him lift his hand out of the sling. I pulled back the covers, and I laughed out loud when I saw that he was wearing his lucky happy face boxers.
那棺材里是有衬垫的,我把把手留下了,这样人们就可看出来这其实是一具棺材。
'it was padded inside and I've left the handles on it so people can see it's a coffin.
我打算等我们看见一个提醒市民注意扒手的指示牌的时候,假装记起了自己有一次在桂林的面摊抓住一个小偷把手伸进我口袋的事。
I'd wait until we saw a sign reminding citizens to beware of pickpockets, and I would pretend to be reminded of the time I caught a thief with his hand in my pocket at a noodle stall in Guilin.
有了祂的吩咐,我立刻应命起身,忻然举步,我把手一伸,枯萎的残臂恢复健康。
Yea, I rise at his commanding, walk straightway, and joyfully: This, my hand, so sadly shrivelled, as I reach, restored shall be.
在这种情况下,你有必要把手头的事情转交给别人或者把一些即将到期的事情委托给别人代理:不要设想你将会很快的回到办公室如你所想的那样快。
In that case, you may need to hand over or delegate any tasks with upcoming deadlines: don't assume that you'll necessarily be back in the office as quickly as you're hoping.
我在有轨电车里坐下来,发现座位边有一把漂亮的丝质伞,银把手上面还镶嵌着金子和亮丽的小片珐琅。
I sat down in the streetcar — and there against the seat was a beautiful silk umbrella with a silver handle inlaid with gold and necks of bright enamel.
奖杯高38厘米,有两个弯曲的把手,分别为萨梯造型和少女造型。
The 38cm cup has two cast scroll handles, one in the shape of a satyr and the other a nymph.
Winther说:“我们发现,被广泛接触的地方,比如说冰箱门和把手,有40%的可能性会被感冒细菌利用。”
"We found that commonly touched areas like refrigerator doors and handles were positive about 40 percent of the time for cold germs", Winther said.
“手提包有暗又深,我们为了找某个东西把手伸到包里面去并且像搅拌机一样来回搅弄,”她说,“有时,人们那样会伤到自己。”
"The purse is dark and deep and the way we find things is to plunge one hand inside and rotate it around like a Mixmaster," she says.
现在做身体部分,把它的头向下放在桌子上,抬起背,并把手臂放置在中间位置,就像顶部有一块大石头被压在下面。
Now take the main body part and place it head down on the table and lift up the back and place the arms in the middle like so: (a stone is holding down the top part).
有一个小女孩回答我们的问题。在回答问题前,要她把手放在盖着玩具的毯子下面。
One little girl asked to place her hand underneath a blanket that was over the toy before she answered the question.
关掉你的手机或者把手机调成振动状态以防有紧急事件发生。
Turn off your cell phone or put it on vibrate answering only in case of an emergency.
当观看视频或查看照片时,有一个小支架可以从背面折叠出可以让你把手机坐立在水平面上。
A small kickstand folds out from the back of the handset allowing you to sit the phone horizontally when watching videos or viewing photos.
不过现在至少还是有一位高管承认,在某种程度上,他已经在把手机当钱包用了。
But at least one tech executive confessed to already using his cellphone as a wallet — in a way.
很多手部卫生专家不建议使用干手器,主要是因为很少有人有耐性把手完全吹干,最后只是在衣服上擦擦了事。
Many hand-hygiene experts are down on hand dryers — chiefly because few people have the patience to dry completely and end up wiping their hands on their clothes.
他摸索到门把手,进了一间有灯光的屋子,他姐姐和伯纳德·希金波坦坐在屋里。
He fumbled for the knob and entered a lighted room, where sat his sister and Bernard Higginbotham.
他摸索到门把手,进了一间有灯光的屋子,他姐姐和伯纳德·希金波坦坐在屋里。
He fumbled for the knob and entered a lighted room, where sat his sister and Bernard Higginbotham.
应用推荐