合营各方根据有关仲裁的书面协议,可以在中国的仲裁机构进行仲裁,也可以在其他们仲裁机构仲裁。
The parties to a joint venture may apply for arbitration in a Chinese arbitration institution or another arbitration institution in accordance with their written agreement on arbitration.
第七十三条涉外仲裁规则可以由中国国际商会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定。
Article 73 Foreign arbitration rules may be formulated by the China International Chamber of Commerce in accordance with this Law and the relevant provisions of the Civil Procedure Law.
中国仲裁协会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定仲裁规则。
The China Arbitration Association shall formulate Arbitration Rules in accordance with this Law and the Civil Procedure Law.
有关一般作为soa式样一部分(特别是EnterpriseServiceBus,或esb视野)的仲裁组件的概念的具体指导。
Specific guidance around the notion of mediation components that are commonly described as part of the SOA style (and specifically a part of the Enterprise Service Bus, or ESB, vision).
仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好的方式协商解决。
Arbitration: all disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties.
仲裁:有关本合同履行过程中产生的任何纠纷,双方应当提交中国国际贸易仲裁委员会进行仲裁。
Arbitration: All disputes arising from executing this contract, and both parties should submit to arbitrate through China international economical and trade arbitration commission.
进行事实调查和收集公司信息已准备法院、仲裁委员会或有关代理机构需要的文件,如立场声明和回应传票等。
Conduct fact investigations and collect company information required to prepare responses required by the courts, agencies or commissions, such as positions statements and responses to subpoenas.
所有与仲裁有关的费用有过失方承担。
All expenses in connection with the arbitration to be borne by the losing Party.
国际足联建议有关特维兹的争议一事应该去国际体育仲裁法庭解决。
Fifa has recommended that the Carlos Tevez dispute should go to the Court of Arbitration for Sport.
每位仲裁人至少应具有五年以上与本协议主旨有关的商务经验。
Each of the arbitrators shall have a minimum of five years' commercial experience with the subject matter of this Agreement.
国际体育仲裁制度在解决与体育运动有关的纠纷与争端中发挥着日益重要的作用。
International sports arbitration system plays an increasingly important role in the settlement of disputes relating to sports.
在给出一些与冲突有关的定义后描述了仲裁策略,并用伪码描述了协商过程。
After the definitions related to conflict, the arbitrage strategies are discussed, and the negotiation process is described in pseudo code.
有关当事人没能在规定的期限内指定替代的仲裁员的,应由商会指定替代的仲裁员。
If the party concerned fails to designate a replacement arbitrator within the applicable timelimit, the Chambers shall appoint a replacement arbitrator.
仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争执,应由双方通过友好方式协商解决。
Arbitration: all disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be friendly negotiation.
因其他合同争议提起诉讼或者申请仲裁的期限,依照有关法律的规定。
The time limit for initiating legal proceedings or applying for arbitration regarding other contracts shall be governed by the provisions of relevant laws.
我想再次强调的是,仲裁庭对本案及有关事项无管辖权,不应进行审理并作出裁决。
I hereby once again emphasize that the Arbitral Tribunal has no jurisdiction over the case and the relevant subject-matter, and that it should not have heard the case or rendered the award.
仲裁:凡因执行本合同所发上的或与合同有关的一切争议,双方应友好协商解决。
ARBITRATION: all disputes in connection with the contract or the execution thereof, shall be settled amicable by negotiation.
仲裁:凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,应由双方通过友好协商解决。
Arbitration: all disputes arising from the execution of or in connection with this contract shall be settled amicably through friendly negotiation.
请确认你是否被授权接受并处理与该仲裁有关的一切函件、通知和其他事项。
Would you please confirm that you are authorized to receive and deal with correspondence, notices and other matters pertinent to this arbitration.
进行涉及著作权或者与著作权有关的权利的诉讼、仲裁等。
Participating in litigation or arbitration, etc. involving copyright or a copyright-related right.
仲裁裁决应通知dsb和任何有关适用协定的理事会或委员会,任何成员均可在此类机构中提出与之相关的任何问题。
Arbitration awards shall be notified to the DSB and the Council or Committee of any relevant agreement where any Member may raise any point relating thereto.
在奥林匹克运动会举办时发生的或与奥林匹克运动会有关的任何争议,应提请由国际奥委会设立的体育仲裁法院仲裁。
Any dispute arising on the occasion of, or in connection with, the Olympic Games shall be submitted exclusively to the Court of Arbitration for Sport established by the IOC.
在调解、仲裁及案件审理过程中,任何一方当事人均不得改变与计量纠纷有关的计量器具的技术状态。
No litigant shall change the technical status of the measurement instruments involved in the dispute in the course of the mediation, arbitration and hearing of the cases.
同时介绍了各国仲裁机构及其程序规则以及承认和执行外国仲裁裁决的有关法律及国际公约。
Meanwhile, the program and rules of the arbitration organs in foreign countries and the laws to admit and execute foreign adjudication are also presented in the paper.
同时介绍了各国仲裁机构及其程序规则以及承认和执行外国仲裁裁决的有关法律及国际公约。
Meanwhile, the program and rules of the arbitration organs in foreign countries and the laws to admit and execute foreign adjudication are also presented in the paper.
应用推荐