一个月以后,托默步行跋涉了两天去采访几名逃亡的搬运工,还对他们肩膀上留下的鞭痕进行了拍照——伤口处的孔洞已经被感染,爬满了蛆虫。
After a month, Htoo Moo walked two days to interview escaped porters. He took pictures of lesions the straps left in their shoulders-raw, pink holes infested with flies and maggots.
又是一个榴花红遍天涯的五月,旧痕已逐渐平复,我们又邂逅相遇。
Then it was another May, when the earth was covered with pomegranate blossoms again. Our old wounds had just healed, but we ran into each other again.
冷月无霜泪无痕,往事如烟柔情空。梦里几度桂花香,冰封琴轩红尘中。
No frost of cold moon no imprint of tear bygone like smoke hearthrob is emptty sweet-scented osmanthus in dream how many fragrant musical instrument ice enveloped in human society .
冷月无霜泪无痕,往事如烟柔情空。梦里几度桂花香,冰封琴轩红尘中。
No frost of cold moon no imprint of tear bygone like smoke hearthrob is emptty sweet-scented osmanthus in dream how many fragrant musical instrument ice enveloped in human society .
应用推荐