你还可以享受曲艺盛宴:相声、口技以及评书。
Also, you can enjoy a feast of varieties of quyi: crosstalk, kouji and pingshu.
中国昆曲是中国戏曲艺术中的一朵奇葩。
他们演出了歌舞曲艺15个生动的节目。
They presented (a programme of) 15 lively songs, dances and ballads.
他们演出了十五个生动的歌舞曲艺节目。
也许从内容上看,曲艺最重要的特色是幽默。
Probably the most important characteristic of quyi from a content point of view is its humour.
但他究竟是如何获得这种别具风格的作曲艺术的?
But how did he come to develop his unique compositional style?
《红楼梦》叙事思维里存有许多戏曲艺术因子。
The narration thought of The Red Chamber Dream contains many factors of drama art.
戏曲艺术同样如此。
焦作地区的戏曲艺术形成于北宋,完备于元明。
The art of Chinese traditional opera in Jiaozuo Area was formed in Song Dynasty and perfect in Yuan and Qing Dynasty.
桐柏皮影戏是流行于豫南地区的一种戏曲艺术形式。
The shadow play in Tongbai is one kind of opera in south Henan province.
戏曲艺术的代言体有独白与对话两种最基本的表现形式。
Dialogue and monologue are two forms of expression in drama.
在法国的五个大城市中,举办中国戏曲艺术展和交流讲座。
I held the Chinese opera art exhibition and gave lectures in five major French cities.
它的局限在于忽视了男旦在中国传统戏曲艺术中的特殊审美价值。
Its limitation is because he ignored the NanDan's special aesthetic value in the Chinese traditional opera art.
曲艺表现出来的高尚道德行为对民众心理素质的提高具有促进作用。
The noble moral behavior expressed by folk art helps improve the psychological quality of the masses.
这就是古老的马街书会的魅力,一个各种草根曲艺自由舞蹈的天堂。
That's the charm of the old Majie Street, heaven for all kinds of folk musical art.
在声乐作品中,歌词的内容决定着歌曲艺术表现的基本内容和风格。
In vocal works, the lyrics content determines the basic content and style of a songs artistic expression.
十不闲儿莲花落是旧时曲艺的一种,一般在相声之前演唱以招揽生意。
"Shibuxianlianhualuo" (a singing form accompanied by music on ten percussion instruments) is an old folk art form, which is generally performed before a comic dialogue to attract attention.
本文拟就从这几个方面分析古典戏曲艺术对《红楼梦》叙事思维的影响。
This article will analyze the classic drama art which influence the narration thought of the Red Chamber Dream from these five aspects.
本文认为,吴祖光的话剧创作与中国传统戏曲艺术对他的影响密不可分。
The paper believes that Wu's modern drama creation is related to traditional Chinese opera art closely.
双簧是曲艺的一种,一个人在前面表演,一个人在后面说或唱,互相配合。
The two-man act is a kind of Chinese folk art. It requires cooperation between the two performers, one acting in front while the other one speaks or sings behind the others back.
平弦戏是上个世纪50年代,由坐唱曲艺平弦搬上舞台的一种新兴地方剧种。
String-play is a new local drama that staged sitting string - play folk art onto stage in 1950s.
德国戏剧大师布莱希特在创作中十分注重借鉴吸收中国戏曲艺术的营养成分。
German drama master Brarite intends to make a referential use of the advantages of Chinese drama.
曲艺是一种民间有声艺术形式,比如民谣,说故事,喜剧对话,快板儿和相声。
Quyi refers to folk vocal art forms such as ballad singing, story-telling, comic dialogue, clapper talk and crosstalk.
李渔是唯一一个自觉地站在戏曲艺术本体的高度去关注戏曲艺术实践的理论家。
Li Yu is the only one with conscious art practice theory at the height of opera art noumenon.
无论是地域性曲艺唱腔流派,还是个人唱腔流派,都与地域文化有着密不可分的关系。
Both local genre of quyi tune - patterns and personal genre have an inseparable relation with local cultures.
赵克军,甘肃人氏,中央民族大学舞蹈学院硕士毕业,现为北京戏曲艺术职业学院讲师。
Zhao Kejun hails from Gansu, he graduated from Central University of Nationalities with master degree, and is currently a lecturer of Beijing Vacational Institute of Local Opera and Arts.
中国传统戏剧在表演时具有虚拟性的特点,这就使戏曲艺术具有“写意性”的内在特征。
Chinese traditional dramas are characteristic of "suppositionality" in performance which represents the imaginative expression of dramatic arts.
汲取中国传统戏曲艺术的有机养料,会促进“中国声乐学派”在唱法探究上的日益成熟。
The absorption of the organic nourishment of the Chinese traditional opera will promote the accomplishment of the exploration of singing art of "Chinese School of Vocality".
常德丝弦植根于湖湘文化沃土之中,是中国民族民间曲艺音乐艺术中影响较大的曲种之一。
Changde Sixian, rooted in the rich soil of Hunan Province, is one of the rather influential forms in Chinese national folk music.
广西文场源远流长,它以唱腔曲牌丰富、音乐优美典雅、旋律性强等特点在曲艺世界享有盛名。
Wenchang in Guangxi has a long history and is famous in the world folk art for its various singing tones, graceful music and strong melodic as its characteristics.
应用推荐