波什运球晃过加内特,将球毫无竞争地扣进篮筐。疲惫且挫败的加内特,只能眼睁睁地从下面看着波什高高跃起。
Bosh blew by Garnett off the dribble and dunked the ball uncontested. Garnett, tired and beaten, could only watch Bosh's ascension from below.
冷不防地,波什运球晃过加内特,将球毫无争议地扣进篮筐。筋疲力尽的加内特只能眼睁睁地从下面看着波什高高跃起。
And just like that, Bosh blew by Garnett off the dribble and dunked the ball uncontested. Garnett, tired and beaten, could only watch Bosh's ascension from below.
一匹尾巴上绑着一个编织球的马摇头晃脑地跳着舞。
在离球门四十码处,他拿到球,转身晃过一名“被催眠了的”防守队员,又变向过掉另一个,然后马不停蹄直接射门,球洞穿了Phil Parkes把守的巡游者大门。
Receiving the ball forty yards from goal, the big striker turned past one mesmerized defender and twisted past another before unleashing an unstoppable shot past Phil Parkes in the Rangers goal.
雷耶斯的助攻我倒不觉得有多好,那种球其实小范是不好处理的,不过小范漂亮的晃倒了对手后卫的重心,打了门将一个措手不及。
Well, English game is physical, I don't think Ronaldo would fancy playing in EPL…Fortunately Reyes is only 22 and have a lot of room to improve.
雷耶斯的助攻我倒不觉得有多好,那种球其实小范是不好处理的,不过小范漂亮的晃倒了对手后卫的重心,打了门将一个措手不及。
Well, English game is physical, I don't think Ronaldo would fancy playing in EPL…Fortunately Reyes is only 22 and have a lot of room to improve.
应用推荐