是啊。这边很少有人打乒乓球。
是啊,这确实让我打击沉重。
是啊。我来自悉尼。
“你喜欢过它吗?”—“是啊。”
“是啊,”他轻声说道,声音轻得我几乎听不到他的回答。
"Yes," he muttered, his voice so muted I hardly heard his reply.
“为什么?”皮特不耐烦地问。—“是啊,为什么?”鲍勃插嘴说。“在我看来这好像是个好主意。”
"Why?" Pete asked impatiently.—"Yes, why?" Bob chimed in. "It seems like a good idea to me."
是啊,我听说你是个天才钢琴家。
是啊,这是真的——这个坏小子!
“是啊,有道理,”我评论道,同时对着我的女儿们强颜欢笑。
"Yes, that's a good point," I commented, forcing a half smile at my girls.
“是啊!”我说,我很高兴我的旧名字能得到了新的宣告。
"Yeah," I said, taking pleasure in the new announcement of my old name.
“是啊,他认识你。”狄肯又低声说。
是啊,是的,我平时很忙。
“是啊,是啊。”鼹鼠莫尔打心眼里说。
是啊,他下班后就来接我。
是啊,他们还吃蜗牛呢!
“是啊,它真棒。”玛丽高兴地叹了口气。
"Aye, it is a graidely one," said Mary, and she sighed for mere joy.
“是啊,我看到了。”他颇狡黠地回答道。
"Aye, that I did," he answered with a shrewdly significant air.
“是啊,你一定要来看。”玛丽很严肃地说。
是啊,而且我想把它保留下来。打印出来吧。
是啊,不过,哈克,鬼怪只是在夜里才出来。
是啊,他们都长成了老实人,大家都喜欢他们。
Yes, and how they all grew up to be honest people, and were beloved by everybody.
是啊,我很喜欢。
“是啊,他是你的一个朋友。”狄肯咯咯地笑着说。
“是啊,是啊。”朱克斯快活地说,大步走进船舱。
"Ay, ay," said Jukes blithely, and he strode into the cabin.
“是啊,”斯莱利说,“对待女士们就是这样的。”
“是啊,”他说,“那就是萦绕在我心头的恐惧。”
是啊,但我怀疑这和我们现在看到的不会有什么不同。
Yeah, but I doubt that will have anything different from what we watch now.
“是啊,她有一套独特的说话方式。”梅洛太太很高兴地总结。
"Well, she’s got a way of saying things," ended Mrs. Medlock, much pleased.
是啊,可是如果是在理工学院任职,我就得整天呆在学校里了。
Yes, whereas with the Polytechnic position, I'd be stuck in the school all day.
“是啊,我是那么想的。”玛莎答道,一边兴致勃勃地擦着炉栅。
"Aye, that I do," answered Martha, cheerfully polishing away at the grate.
应用推荐