对气候变化的结果,警告之声日高。
Warnings about the consequences of climate change got louder.
东风吹草日高眠,试把平生细问天。
East wind on the high grass sleep, try to ask his life fine days.
“日事日毕,日清日高”是绩效准则。
"Completion date issue date, date date high-ching" is the performance criteria.
商品建筑砂浆是继商品混凝土之后的一种呼声日高的建材新产品。
Commercial building mortar is a new building materials product that is called more loudly and more loudly after commercial concrete.
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
Cloud side bink flower face gold step shake, lotus tent warm spend spring night, spring night bitter short sun high rise, ever since king no early morning.
在CPI升幅持续上扬的情况下,假若不调整名义贷款利率,实际贷款利率变成负利率的可能性便日高。
If nominal lending rates were not adjusted in light of the creeping CPI inflation, there would be a growing likelihood of real lending rates becoming negative.
飞猴的头儿叫日高,这是它们在日本的老家。日高是以三个非礼勿听,非礼勿视,非礼勿说的猴子而闻名的圣地。
The head winged monkey is called Nikko - also the name of the Japanese town home to the shrine featuring the Hear No Evil, See No Evil, Speak No Evil monkeys.
6月14日高管们用他们的定调发言,宣布了贝宝安全的新行动,该行动包括给卖家的一项服务,让他们提防潜在的买家风险。
Top executives used their keynote speeches on June 14 to announce new PayPal security initiatives, including a service for eBay sellers that will alert them to potentially risky buyers.
4月18日,浙江杭州的孙高完成了他的体育考试。
On April 18, Sun Gao from Hangzhou, Zhejiang finished his P.E. test.
据8月28日一篇高盛集团有限公司的报道,日本可能从日元15年来最大的升值中获益,因为这增强了他们的购买力。
Japanese companies may benefit from the yen's surge to a 15-year high, bolstering their buying power, according to a Goldman Sachs Group Inc. report on Aug. 28.
高盛预测,到2050年日本将被印度、巴西、印尼、墨西哥和土耳其甩到身后。
By 2050 Goldman Sachs expects it to have been overtaken by India, Brazil, Indonesia, Mexico and Turkey too.
2005年2月23日—人们认为,拉丁美洲高比例的孕产妇死亡率是该地区妇女所面临的最严重的健康问题之一。
February 23, 2005-high maternal mortality rates in Latin America have been cited as one of the most important health related issues facing women in the region.
作为这起民事诉讼对市场观点影响有多严重的信号,上周五,高盛股价在一日之内暴跌15%。
In a sign of how seriously the market views the civil charges, Goldman’s shares were down by more than 15% at one point on Friday.
2010年5月25日,驻休斯敦总领事高燕平在中国驻休斯敦总领馆办公楼应约会见美国得克萨斯州州长里克·佩里。
On May 25, 2010, Consul General Gao Yanping met with Texas Governor Rick Perry at the office building of the Chinese Consulate General in Houston.
如果预期发货日继续往后推迟的话,那么这个价格肯定还会高的多。
As the expected ship date continues to get pushed back, these prices are going to get much more ugly.
3日,京沪高铁枣庄至蚌埠段试运行,"和谐号"CRH380A新一代高速动车组最高时速达到486.1公里,刷新世界铁路运营试验最高速。
The train CRH380A broke a world speed record Friday when it reached 486.1 km per hour on its run between Zaozhuang and Bengbu, which is a segment of the Beijing-Shanghai high-speed rail line.
3月9日以来,标准普尔500指数已经涨了39%,高收益债券涨了31%。
The S&P 500 already is up 39% since March 9 and high-yield bonds are up 31%.
路易斯安那州立大学(在巴吞鲁日市)的玛利亚•赛高特与理查德·斯蒂文斯就是这样做的。
So it was with Maria Sagot and Richard Stevens, of Louisiana State University in Baton Rouge.
高盛称,12月1日石油均价将是2010年的100美元和2012年的110美元的折中价。
Goldman Sachs Group Inc. said Dec. 1 that crude will average $100 in 2010 and $110 in 2012.
2010年8月28日,驻休斯敦总领事高燕平应邀出席美国亚美协会在美国亚特兰大市举行的2010年度杰出亚裔人士颁奖典礼。
On August 28, Consul General Gao Yanping attended the 2010 Annual Who's Who in Asian American Communities (WWAAC) Award Ceremony in Atlanta.
4月7日,雅虎的高管再次重申他们的反对原因。
Executives from Yahoo (YHOO) on Apr. 7 reiterated the reasons for their opposition.
它研究了那些大公司在3月20日之前的高管薪酬提案——大约是标普500指数的五分之一。
It looks at those big companies that had, by March 20th, reported their bosses' pay—about a fifth of the S&P 500.
2010年12月13日,中国驻休斯敦总领事高燕平应约在总领馆办公楼会见云南西双版纳自治州州长刀林荫一行。
On December 13, Consul General Gao Yanping met with Ms. Dao Linyin, Governor of Xishuangbanna Autonomous Prefecture, Yunnan Province at the Chinese Consulate General in Houston.
2009年10月14日下午,高燕平总领事会见了休斯敦自然科学博物馆馆长乔百奇。
On October 14th, 2009, Consul General Gao Yanping met with Mr. Joel Bartsch, President of the Houston Museum of Natural Science (HMNS).
下个月即将出年报同时开始新一轮奖金发放的高盛在11月16日宣布,高管们将放弃他们今年的奖金。
On November 16th Goldman Sachs, which kicks off the bonus round when it reports its full-year results next month, announced that its top executives would forgo their bonuses this year.
2009年12月15日,高燕平总领事在得州首府奥斯汀会见得克萨斯州州长里克·佩里。
On April 14, Consul General Gao Yanping met with Texas Secretary of State Hope Andrade in Austin, capital of Texas.
维珍美国航空在Loopt上的促销活动帮助该航空公司迎来今年的第五高销量日。
Virgin America's Loopt promotion helped the airline see its fifth-highest-grossing sales day this year.
维珍美国航空在Loopt上的促销活动帮助该航空公司迎来今年的第五高销量日。
Virgin America's Loopt promotion helped the airline see its fifth-highest-grossing sales day this year.
应用推荐