T6668是日本东芝公司的语音处理芯片。
T6668 is the voice processing chip of Toshiba company of Japan.
尽管这个联合竞标团包括西屋和日本东芝的子公司,然而主要的技术还是韩国的。
Although the consortium includes Westinghouse, a subsidiary of Toshiba of Japan, most of the technology is Korean.
泵用同步电动机是与日本合作产品,磁极线圈完全按照日本东芝公司设计图纸加工。
Large pump synchronous motor is the cooperative product with Japan. According to standard of Japanese Toshiba corporation, pole coil is manufactured strictly.
宣布80-G B的日立公司超越了在过去长期的基本的竞争对手在这利基,日本东芝公司。
Announcing 80 - GB Hitachi overtook at long last its basic competitor in this niche, Japanese Toshiba.
8GB版iPhone4所采用的闪存现由韩国一家公司制造,但苹果目前也在日本东芝和韩国三星电子中寻求闪存的外包合作。
The flash drive for the 8GB iPhone 4 is being made by an unknown Korean company. But Apple currently sources its flash drives from Japan's Toshiba and South Korea's Samsung Electronics.
据国外媒体报道,由于日本东芝公司日前开发了一项新技术,在明年的NAND闪存市场,韩国三星公司将面临更大的压力。
As foreign media reports, dodges, in NAND of next year since Japanese Toshiba company has developed a new technology now to store market, Samsung companies will be faced with larger pressure.
索尼公司与日本东芝公司间为了制订下一代DVD的标准格式而引发的竞争已经引起了欧洲反信任组织官员们的注意,昨天,它明确表现出来了。
The battle between Sony and Toshiba to develop the standard format in the next generation of DVDs has caught the eye of European antitrust regulators, it emerged yesterday.
日本东芝电子公司原本主打的是另一种高清晰度的影片规格“HD - DVD”,不过去年战败而退出,宣布放弃制造或研发任何HD - DVD规格的产品。
The Japanese electronics maker had backed another high-definition video format, the HD-DVD, but seceded defeat last year, saying it will give up making or developing HD-DVD products.
由美国公司Westinghouse提出(Westinghouse目前属于日本东芝公司)的设计也受到了批评,健康与安全管理局表示,内部缺陷所导致的安全风险“十分显著”。
The design put forward by Westinghouse, the American firm now owned by Toshiba of Japan, is also criticised, with the HSE saying the safety case on internal hazards has "significant shortfalls".
东芝持有全世界NAND闪存市场的35% 的份额,在这次灾难中其位于日本北部一处关键生产设施遭遇了电力短缺。
Toshiba, which holds around 35% of the world's NAND flash market, suffered a power outage in a key production facility in northern Japan during the disaster.
在日本,由诸如索尼、东芝和NEC等巨人组成的可见光通讯康采恩,正在追求这一目标。
In Japan the Visible Light Communications Consortium, made up of industrial giants such as Sony, Toshiba and NEC, is pursuing just that goal.
据东芝表示,两家公司将在其位于日本横滨的300mm规格Fab4(而非新建的300mmFab5)工厂内采用19nm制程生产这种芯片产品,并将逐步提升芯片的产量。
The 19-nm process will be ramped up within Fab 4-not Fab 5-at its Yokkaichi Operations in Japan, according to Toshiba.
东芝公司说,在日本,废纸占到办公室废品的40%,有60%的废纸得到回收。
Paper accounts for about 40 percent of office waste in Japan, Toshiba says. About 60 percent of that is recycled.
虽然东芝这款电视机最初将只在日本出售,但该公司表示,它计划2010年起在美国和欧洲市场出售Cell Regza。
The Toshiba television will initially be sold only in Japan, but Toshiba says it plans to start selling the television in the U.S. and Europe in 2010.
东芝已经涉足日本及海外的许多智能电网与智能社区示范项目,海外地区包括美国、法国和印度。
Toshiba is already involved in a number of smart grid and smart community demonstration projects in Japan and overseas, including the US, France and India.
此外虽然日本与俄罗斯的双边关系充满荆棘,但也未能阻止东芝公司与俄罗斯国有Atomenergoprom公司(“原子能电力公司”)就合作进行反应堆建造与铀燃料生产达成一致。
Japan's prickly relations with Russia did not stop Toshiba agreeing on joint reactor-construction and fuel-production efforts with state-owned Atomenergoprom.
东芝同时也为日本宫古岛做着相似的工作。
Toshiba is doing similar work for the Japanese island of Miyako.
来自日本的两家公司——东芝和歌乐同样也展出了采用触摸屏的小型手持PC。
Toshiba and Clarion, both Japanese companies, also showed off small handheld PCs with touch screens.
三井公司和东芝公司已经宣布,他们将在日本合作建立一个50兆瓦的太阳能电站,这将成为该国的公用事业级规模项目的一部分。
Mitsui and Toshiba have announced that they will collaborate to build a 50 megawatt solar plant in Japan, a deal that could become part of a wave of utility-scale projects in the country.
上周,日本最大的芯片制造公司东芝声称,由于在国际上过量供应的失误,从7月到9月,东芝已经损失了2.75亿美元。
Last week, Toshiba — Japan's largest chip maker — said it lost $275 million from July to September, blaming its troubles on a world glut.
美国消费支出的减弱可能使如日本电气公司和东芝公司这类易受影响的高技术企业恢复元气的计划落空。
A swoon6 in U. S. consumer spending would dash the recovery of vulnerable high-tech businesses such as NEC Corp. and Toshiba Corp.
美国消费支出的减弱可能使如日本电气公司和东芝公司这类易受影响的高技术企业恢复元气的计划落空。
A swoon6 in U. S. consumer spending would dash the recovery of vulnerable high-tech businesses such as NEC Corp. and Toshiba Corp.
应用推荐