只要你愿意,无论什么时候都可以住在我乡下的小屋里。
You can stay at my cottage in the country whenever you like.
我无论什么时候都用防晒霜,哪怕是有一点点晒到太阳的可能。
I use sunscreen whenever there is even a remote possibility that I will be in the sun.
首先,他把两只海豚放在同一个水箱里,教它们无论什么时候看到光就按控制杆。
First of all, he kept the two dolphins together in the same tank and taught them to press levers whenever they saw a light.
我无论什么时候同他讲话,他都好像是个很正常的人。
Whenever I talked to him, he seemed like a pretty regular guy.
无论什么时候,只要著名女演员们聚在一起演绎一部“女性题材电影”,那毫无疑问里面准是一堆多愁善感的故事。
Whenever famous actresses get together to make a "woman's film" you can bet on an overload of sentimental mush.
无论什么时候在移动,物体最终都会停下来。
无论什么时候都可以让你的孩子体验他行为的后果。
Let your child experience the consequences of his actions whenever you can.
无论什么时候只要你感觉不对,立即停止它。
Whenever you do something that you feel is not right, stop doing it as soon as possible.
“无论什么时候想加蔬菜,就加点”她建议道。
它不会永久存在,但它无论什么时候开始都不晚。
It isn't going to last forever, but it's never too late to start leading.
无论什么时候某队被允许在不受对方干扰下踢球都叫罚点球。
Any time one team is allowed to kick the ball without the other team interfering.
但误杀人的,无论什么时候,若出了逃城的境外?
But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which he has fled.
他们无论什么时候都尽可能的动用关系而不是法律来解决问题。
Use relationships rather than legalese whenever possible to solve problems.
无论什么时候处理数据库中的现有数据,都要有一份最新的备份。
Any time you are dealing with existing data in a database, it's crucial to have an up-to-date backup.
无论什么时候有值得一试的机会,我想我们都应该利用它。
Whenever opportunities arise that are worth exploring, I think we ought to take advantage of that.
无论什么时候,只要需要,就要和孩子们去复习一些基本的的礼节。
Review the other basics of etiquette with your child whenever necessary.
无论什么时候,世界各地医院里一半的病床都躺着因水而患病的病人。
At any moment, half of the world's hospital beds are filled with people suffering from water-related diseases.
对于那些生词,无论什么时候出现,我们要把注意力放到传达意义上。
And words to which we are nearly strangers, whenever they occur, draw that attention on themselves which they should transmit to things.
“那么,无论什么时候你想见我,你只要闭上你的眼睛就可以了。”猫说。
"Then, whenever you wish to see me, all you must do is close your eyes," said the Cat.
无论什么时候,担心他人对你的看法其实就是担心内心对自己的看法。
Whenever you’re worried about what others will think of you, you’re really just worried about what you’ ll think of you.
无论什么时候,担心他人对你的看法其实就是担心内心对自己的看法。
Whenever you're worried about what others will think of you, you're really just worried about what you 'll think of you.
无论什么时候问他准备在外旅行多长时间,他总会样子可爱地笑成一团。
Whenever asked how long he expected his journey to take, he would always collapse endearingly into a fit of laughter.
无论什么时候用印度的人口作为分子,由此得出的结果看上去都是很大的。
Whenever an Indian demographic appears as a numerator, the resulting number looks big.
无论什么时候你开始忧愁,立即将注意力转移到你现在马上就能够做的事情上。
Whenever you start worrying, instantly shift your focus to what you can do about the problem right now.
无论什么时候遇到困难,都必须保持冷静沉着,参考一些富有思想内涵的名言。
Whenever you face difficult times, it's very necessary that you maintain your calm and also have a look at some thoughtful quotes.
无论什么时候罗伯特·伯德行走在参议院的走廊和房间里,总有一群人相伴而行。
WHENEVER Robert Byrd walked the corridors and chambers of the Senate, he went in a crowd of people.
第一次戴上队长袖标,那是很美妙的感觉,无论什么时候成为葡萄牙的队长都是很好的感觉。
It was a wonderful feeling to put the armband on for the first time - and it still is a great feeling whenever I am given the chance to be captain of Portugal.
我的父亲是个物理学家,无论什么时候我在家庭作业中遇到棘手的物理难题,我都会跑去问他。
My father is a physicist, and whenever and I had some tough physics problem in my homework I would come to him for help.
我的父亲是个物理学家,无论什么时候我在家庭作业中遇到棘手的物理难题,我都会跑去问他。
My father is a physicist, and whenever and I had some tough physics problem in my homework I would come to him for help.
应用推荐