而且,无人战斗机常常击中无辜平民。
每次攻击后,无人战斗机都会更新实际损害程度的信息。
After each strike the drone would be updated with information about the actual destruction caused.
最初,无人战斗机被设定去了解自身配备武器轰炸后的影响。
The drone would initially be programmed to understand the effects of the blast of the weapon it is armed with.
印度寻求的新无人战斗机将是可以像战斗机一样重复使用和操作的。
The new UCAVs sought by India would be reusable and operate like combat fighter aircraft.
他建议让无人战斗机自己(确切来说控制战斗机的系统)来做攻击决定。
He proposes involving the drone itself-or, rather, the software that is used to operate it-in the decision to attack.
举例来说,新一代无人战斗机就可运用外张的低阻力机翼,在预定目标上空盘旋数小时。
A next-generation combat drone, for example, might loiter for hours above a potential target on elongated, low-drag wings.
然而大雄蜂无人机比超音速战斗机更有成本效率。
They are, however, far more cost effective than supersonic fighter jets.
据称这部续集将围绕一个在控制中心驾驶无人飞机的战斗机飞行员展开。
Top Gun 2 will center on a new breed of fighter pilots, who fly unmanned drone planes from a control center.
人事的变动是为了创建和飞行从航空母舰起飞的无人喷气战斗机原型作出努力,该机的起飞已经落后于预定时间表两个月。
The personnel moves come as the effort to build and fly a prototype, unmanned jet combat aircraft from an aircraft carrier has fallen months behind schedule.
现如今,美国“无人航空系统”的飞航时间要比有人战斗机飞航时间长,更多的飞行员是在接受如何操纵无人机的训练而不是驾驶有人战斗机的训练。
There are now more hours flown by America's UAS than by its manned strike aircraft and more pilots are being trained to fly them than their manned equivalents.
当然,小巧而速度较低的无人机无法产生喷气战斗机咆哮着低空掠过时的震撼效果,在拦截敌机的空战中也要逊色得多。
Of course, small and comparatively slow UAVs are no match for fighter jets when it comes to inspiring awe with roaring flyovers-or shooting down enemy warplanes.
他说,以以色列的无人机为例,其单位飞行时数的费用不到以色列喷气战斗机的5%。
The cost per flight-hour of Israel’s drone fleet, for example, is less than 5% the cost of its fighter jets, says Antan Israeli, the commander of an Israeli drone squadron.
这些人群包括对“无人飞行系统”持怀疑态度的军事官僚、快速喷气式战斗机飞行员、坚决支持保留传统武器项目以及由此创造出的相关工作的国会议员。
These include sceptical military bureaucrats, fast-jet pilots, and members of Congress fighting to preserve traditional weapons programmes and the jobs that go with them.
轻型涡轮螺旋桨攻击机的经济性不仅比喷气式战斗机优越,与武装无人机相比也毫不逊色。
It is not only jets that light-attack turboprops can outperform. Armed drones have drawbacks, too.
远征战事需要空运、海运、喷气战斗机、直升机、无人机和其他诸如野战医院之类的“激活器”。
Expeditionary war needs airlift, sealift, jets, helicopters, drones and other “enablers” like field hospitals.
法国达索航空公司与意大利阿莱尼亚公司等联合研制了一种隐形喷气式无人机—“神经元”(Neuron)无人机。该机与法国的“幻影”(Mirage)战斗机差不多大小。
The Neuron, a jet-engine stealth drone developed by France’s Dassault Aviation and partners including Italy’s Alenia, will be about the size of the French manned Mirage fighter.
巴基斯坦的“旋风”无人机是由卡拉奇的集成动力(Integrated Dynamics)公司所研制,它可以产生类似喷气战斗机的雷达信号,以达到欺骗敌人的目的。
A Pakistani UAV called the Tornado, made in Karachi by a company called Integrated Dynamics, emits radar signals that mimic a fighter jet to fool enemies.
无人机也可以模拟战斗机和攻击机的动作使打靶变得更真实。
The drone could also simulate the manoeuvres of fighters and attackers to make the target practice more realistic.
无人飞机能够大幅度的帮助地面指挥官提高指挥能力,使得它变成了一个炙手可热的“商品”,一个前f - 16战隼式战斗机飞行员说。
What make unmanned aircraft such a hot commodity is the proven capabilities they give ground commanders, the former F-16 Fighting Falcon pilot said.
美国五角大楼说,美国现在批准在利比亚使用无人驾驶猎食雄蜂战斗机,以结束那里的冲突。
The Pentagon says the United States is now authorized to use armed Predator drones in Libya as yet another means to end the conflict there.
PLA空军(PLAAF)已经把一些退役歼-7战斗机改装成无人靶机,在空对空和地对空武器测试中去模拟敌方飞机。
The PLA Air Force (PLAAF) has converted some of its retired Jian-7 fighters into unmanned target drone to simulate enemy aircraft in air-to-air and surface-to-air weapon testing.
那么无人机是否可能完全替代人工驾驶的战斗机?
Might UAVs eventually replace manned combat aircraft altogether?
例如,去年空军培训的无人机飞行员的数量首次超过了战斗机和轰炸机的飞行员数量,这也说明了这种重要性。
For instance, it's telling that for the first time this past year, the Air Force graduated more pilots of unmanned aerial vehicles than pilots of fighters and bombers.
地面并无人员伤亡,枭龙战斗机爆炸产生的部份碎片落在陕西蒲城内府机场几公里外的盐沼地内。
There were no casualties on the ground, a salt marsh, when the exploded remnants of the jet fell some distance away from the Neifu Airport in PuchengCounty.
在直升机、战斗机、舰船、无人机、导引头、地面车辆和航天飞行器都有应用。
In helicopters, fighter planes, ships, guides, ground vehicles and spacecraft are applied.
在直升机、战斗机、舰船、无人机、导引头、地面车辆和航天飞行器都有应用。
In helicopters, fighter planes, ships, guides, ground vehicles and spacecraft are applied.
应用推荐