新艺术派的代表人物是捷克人阿尔方斯。
Art Nouveau is the representative of the people of the Czech Alphonse.
阿尔方斯想要你扔它。
阿尔方斯想要你扔球。
米兰- 米兰在联盟杯中的对手苏黎世队在上轮瑞士联赛中坐镇主场3-0击败了来访的纳沙泰尔,为主队进球的是哈希尔和梅开二度的阿尔方斯。
MILAN - In the last league game played at home, Zurich, who will face Milan in the Uefa Cup, defeated Neuchatel Xamax 3-0 thanks to a goal by Hassli and a brace of Alphonse.
今年早些时候,研究小组使用了一个40平方米的长方形尼龙帆,对克莱蒙斯的不可能理论进行了测试。
Earlier this year, the team put Clemmons's unlikely theory to the test, using a 40-square-metre rectangular nylon sail.
格里菲斯说,辩方继续进行法律程序将是“不合法的”,除非这个问题得到解决。
Griffiths said it would be "illegitimate" for the defense to go along with the proceedings unless the issue is resolved.
不过,就在他向门口挤去的时候,他看到了那个大块头在向他招手,他的方脸上挂着一丝暧昧的神态。克斯特亚没有拒绝。
But as he pressed toward the door he saw the larger gangster waving to him, a leer on his square face, and Kostya did not resist.
另一方面,我在斯沃斯莫尔时,我们有过一个橄榄球队,现在他们没了。
On the other hand, when I was at Swarthmore, we had a football team. They don't longer have one.
委内瑞拉检举方称一名士兵在其首都加拉加斯的一个军事基地开火射击,致两军官死亡、六士兵受伤。
Prosecutors in Venezuela say a soldier opened fire at an army base in the capital, Caracas, killing two officers and wounding six other soldiers.
沃斯说,富有成效的讨论往往始于一方准确重述另一方的观点。
A productive discussion starts when one side accurately restates the other's argument, Voss says.
最后,杰尼斯肯斯的“宝藏地图”显示的是一块200平方英里的沙漠地带。
In the end, Jenniskens's "treasure map" consisted of a 200-square-mile patch of desert.
奥斯·蒂文最近为了他的市场需求方的报告而采访了350名首席信息官和首席技术官。
Oostveen recently spoke with 350 CIOs and CTOs for his report on the demand side of the market.
美国驻扎陆军合同指挥部——威斯巴登合同中心将是合同的授予方。
The Wiesbaden Contracting Center, which is part of the Army Contracting Command Europe, is the contracting activity.
另一方面,索斯比拍卖行试图在多哈开展拍卖业务,但发现根本就没有市场。
Sotheby’s, on the other hand, tried its luck with an auction in Doha last year, but found the market too thin.
另一方面,佛兰德斯的高水位的和法国人对于在比利时盟友后面建设堡垒的厌恶使得法国和比利时边境只建有寥寥几个固定防御点.
But the high water table of Flanders and France’s aversion to building forts behind its Belgian ally left the Franco-Belgian border with only scanty fixed defenses.
但赫尔方指出,“阿波菲斯”是个很好的例子,它提醒人们注意“杀手行星”的存在。
Scientists are confident it will miss, but Helfand said Apophis is a good reminder that killer asteroids are out there.
另一方面,乔布斯对电脑某些毫不妥协的原则有时也会不切实际,例如他希望苹果电脑内部也美观亮丽。
On the other hand, certain of Mr. Jobs's uncompromising principles with computers such as wanting 'to make the inside beautiful' ran counter to more practical impulses.
另一方面,乔布斯对电脑某些毫不妥协的原则有时也会不切实际,例如他希望苹果电脑内部也美观亮丽。
On the other hand, certain of Mr.Jobs's uncompromising principles with computers such as wanting 'to make the inside beautiful' ran counter to more practical impulses.
而另一方面,苏珊•斯伯的欧盟同伴皮特•马得逊则称这次会谈为“阶段性的和重要的”。
Her EU counterpart, Peter Mandelson, on the other hand, has described the talks as "timely and important".
控方律师迈克尔·詹宁斯法庭上说“她边打电话边走进了车里”。
Michael Jennings, for the prosecution, told the court: "She got into her car whilst using her handheld telephone."
从这个意义上说,《了不起的狐狸爸爸》正好得益于它处于劣势。 “方德斯先生说。
“To an extent ‘Fantastic Mr. Fox’ is benefitting from being the underdog, ” Mr. Foundas said.
泄露的调查文件显示检方已取得她本人的供词,称贝卢斯科尼付给她数千欧元。
Documents leaked from the investigation show they have her own word for it that she received a payment from Mr Berlusconi for several thousand euros.
1928年洛杉矶渡槽抽干了100平方英里的欧文斯湖,转到欧文斯河,致使大部分欧文斯流域变成沙尘暴区。
By 1928, the Los Angeles Aqueduct had drained the 100-square-mile Owens Lake dry, diverted the Owens River and turned much of the Owens Valley into a dust bowl.
斯方愿与中方一道,进一步加强各领域交流与合作,推动斯中传统友好关系不断迈上新的台阶。
Sri Lanka is willing to join hands with China to further the exchange and cooperation in every sector and promote the long-term friendly relations between China and Sri Lanka.
斯方愿与中方一道,进一步加强各领域交流与合作,推动斯中传统友好关系不断迈上新的台阶。
Sri Lanka is willing to join hands with China to further the exchange and cooperation in every sector and promote the long-term friendly relations between China and Sri Lanka.
应用推荐