虽然印度电影长期以来都有国外观众,但与好莱坞的新合作协议将进一步增加其传播范围。
Although Indian films have long had a foreign audience, new co-production deals with Hollywood should increase their reach.
据ScreenDigest称,好莱坞主要片商自2006年以来共拍摄了132部电影,在院线、DVD、电视和新媒体的5年上映周期中总损失将达19亿美元。
According to Screen Digest, the major studios' entire slate of 132 films from 2006 is set to lose $1.9 billion in cash over the five-year cycle of cinema, DVD, TV and new media.
这是说:“好莱坞的一篇文章说,詹姆斯·邦德新拍的那个电影是这一季度最成功的片子。”
A story from Hollywood said that the new James Bond film is the blockbuster film of the season.
当中国电影公司都纷纷将其新电影档期排开,避免与好莱坞超级大片产生正面碰撞,光线影业却决定用一部神经喜剧正面迎击。
While Chinese film companies moved the schedules of their new releases to avoid a head-on collision with the Hollywood juggernaut, Enlight Pictures decided to tackle the beast with a screwball comedy.
好莱坞的电影公司今年晚些时候可能面临编剧和演员罢工的局面,原因是在如何分配新媒体版税收入问题上,双方的不满情绪日益加深。
Hollywood studios are bracing themselves for a possible strike by writers and actors later this year amid deepening discontent between the parties over how to divide new media royalties.
一边看“好莱坞版”一个人的大学生活是既羞愧和娱乐性,我希望这部电影激发了无数人创造并采取这个飞跃,开始一个新的业务。
While watching the "Hollywood version" of one's college life is both humbling and entertaining, I hope that this film inspires countless others to create and take that leap to start a new business.
好莱坞准备在未来几个月发行一些新的三维电影。
Hollywood is set to release a slew of new 3d flicks in the coming months.
我们可以过滤一下2012年的提名名单,你有可能会对好莱坞一年前一下子出产了最优秀最大胆的电影,所以现在就没有什么新的作品了。
Scanning the 2012 nominations, you might suspect that Hollywood had used up its best and boldest films in one splurge a year ago, leaving it with little in reserve to get excited about now.
我们可以过滤一下2012年的提名名单,你有可能会对好莱坞一年前一下子出产了最优秀最大胆的电影,所以现在就没有什么新的作品了。
Scanning the 2012 nominations, you might suspect that Hollywood had used up its best and boldest films in one splurge a year ago, leaving it with little in reserve to get excited about now.
应用推荐