翻译腔是影响译文质量的主要障碍。
Translationese is the major problem affecting the quality of translations.
恩萧不是靠一个愿望就能文质彬彬起来的。
研究生学位论文质量是学位授予质量的重要标志。
The quality of doctoral degree conferring depends on the quality of doctoral dissertation.
如何保证本科毕业论文质量一直是高校关注的问题。
How to ensure the quality of undergraduate thesis has been paid attention by all universities.
意义和功能是评价译文质量的两个不可分割的部分。
Meaning and function should be considered as two indispensable factors in assessing the quality of the translation.
语篇错误分析有助于提高学生作文质量及语言交际能力。
Discourse error analysis can be helpful to improve students' writing skill and their ability to communicate.
学习者作文中连接副词的使用和作文质量之间有何关系?。
Is there any relationship between the Chinese non-English major EFL learners' use of adverbial connectors and the quality of writing?
英汉翻译中的“翻译腔”是影响译文质量的主要问题之一。
Translationese is one of the major problems affecting the quality of Chinese English translation.
译文质量的自动评价对机器翻译研究具有十分重要的意义。
The automatic evaluation of output quality for machine translation systems is a difficult problem.
结论本研究有利于发掘护理科研成果,提高期刊载文质量。
ConclusionThis result will be beneficial to the discovery of scientific research production of nursing and quality improvement of periodicals.
目的分析评价《中华神经医学杂志》的载文质量和学术水平。
Objective To analyze and evaluate the quality and academic level of the Chinese Journal of Neuromedicine.
谁都懂得文质彬彬地一笑会使你在任何商店得到较好的接待?
Who needs to be told that a gracious smile will get you a better service in any store?
他永远衣冠整洁,头发一尘不染,文质彬彬的令人畏然起敬。
He was always in neat dress with his hair carefully combed and gentle, respectable manner.
医学科研设计是衡量和评价医学论文质量高低的重要保证之一。
The medical scientific research design is the important guarantee to estimate the quality of articles.
这些文质彬彬的绅士从来不承认他们会变得肮脏或散发着臭味。
These polished, elegant gentlemen would never think of allowing themselves to become filthy or smell.
综合应用足球科研方法是今后提高足球科研论文质量的必要手段。
The application of research method was the necessary means to improve the quality of football papers.
和以前那个我们所认识的文质彬彬的女孩相比,她已是判若两人。
和以前谁人我们所认识的文质彬彬的女孩相比,她已是判若两人。
那些维也纳或者慕尼黑的房东总是记得他文质彬彬和令人愉快的气质。
Landlords and landladies in Vienna and Munich all remembered him for his civility and pleasant disposition.
同时提出应该把译文的“适用性”作为审核译文质量的必要步骤之一。
The author also points out that ensuring the suitability of translation is an essential procedure of translating.
语文教育旨在培养一定语境中生成“文质相称”的“言意体”的能力。
The purpose of the Chinese education is to cultivate the coordination of appearance and essence.
《上海中医药杂志》的临床治疗研究论文质量较高,且近年有可喜进步。
Shanghai Journal of Traditional Chinese Medicine presents high quality theses and makes a great improvement.
当发生飓风的时候,那个文质彬彬的丹麦人坐在藤椅上用藤条责打他的儿子。
The urbane Dane sat on a cane chair and caned his son when the hurricane came.
孔子教学生,最强调存仁以固其本质,学礼以表其文采:文质彬彬,然后君子。
In teaching his students, Confucius strongly emphasized humaneness as the foundation of one's character, the study of rites to demonstrate one' s erudition-a scholar and a gentleman.
阐明了公开发表论文、克服语言障碍和正确认识论文质量指标的重大意义和作用。
The significance and effect of treatise publication, surmounting language barrier and correct understanding of theses' quality indexes are demonstrated.
核心期刊对科研论文具有一定的评价功能,但期刊质量与论文质量之间不存在一一对应的关系。
Though the core journal has function to evaluate quality of paper, there's parallel relation between the quality of paper and the quality of journal.
核心期刊对科研论文具有一定的评价功能,但期刊质量与论文质量之间不存在一一对应的关系。
Though the core journal has function to evaluate quality of paper, there's parallel relation between the quality of paper and the quality of journal.
应用推荐